1 Corinthians 15:58
Context15:58 So then, dear brothers and sisters, 1 be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Romans 16:21
Context16:21 Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots. 2
Romans 16:2
Context16:2 so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may need from you, for she has been a great help to many, including me.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 3 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Philippians 2:19-22
Context2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. 2:20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 4 2:21 Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ. 2:22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
Philippians 2:1
Context2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 5 any affection or mercy, 6
Philippians 3:2
Context3:2 Beware of the dogs, 7 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 8
[15:58] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[16:21] 2 tn Grk “kinsmen, relatives, fellow countrymen.”
[1:1] 3 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[2:20] 4 tn Grk “For I have no one who is like-minded who will genuinely be concerned for your welfare.”
[2:1] 5 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.
[2:1] 6 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.
[3:2] 7 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.