NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 2:7

Context
2:7 So you who believe see 1  his value, 2  but for those who do not believe, the stone that the builders rejected has become the 3  cornerstone, 4 

1 Peter 5:12

Context
Final Greetings

5:12 Through Silvanus, 5  whom I know to be a faithful brother, 6  I have written to you briefly, in order to encourage you and testify 7  that this is the true grace of God. Stand fast in it. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn Grk “to you who believe is the value,” referring to their perception of the stone in contrast to those who reject (vv. 7b-8). But the expression may also be translated as “to you who believe is this honor,” referring to the lack of shame cited in v. 6b.

[2:7]  2 tn Grk “the value” or “the honor,” but the former is preferred since it comes from the same root as “priceless” in vv. 4, 6, and it is in contrast to the negative estimate of the stone by those who reject (vv. 7b-8).

[2:7]  3 tn Grk “the head of the corner.”

[2:7]  4 sn A quotation from Ps 118:22 (cf. Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; Acts 4:11).

[5:12]  5 sn The phrase Through Silvanus means either that Silvanus was the secretary (amanuensis) who assisted Peter in writing or composing the letter (cf. Rom 16:22) or that he carried the letter to the churches. The latter sense is more likely since this is the meaning of the Greek wording when it is used elsewhere (cf. Acts 15:23; Ignatius, Letter to the Romans 10:1; Letter to the Philadelphians 11:2; Letter to the Smyrnaeans 12:1; Polycarp, Letter to the Philippians 14), though it is perhaps possible that both ideas could be incorporated by this expression. For a detailed argument regarding this issue, see E. R. Richards, “Silvanus Was Not Peter’s Secretary: Theological Bias in Interpreting διὰ Σιλουανοῦἔγραψα,” JETS 43 (September 2000): 417-32.

[5:12]  6 tn Grk “the faithful brother, as I think.”

[5:12]  7 tn These are participles (“encouraging and testifying”) showing purpose. The pronoun object “you” is omitted in Greek but implied by the context.

[5:12]  8 tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA