NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 23:14

Context
23:14 David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the desert of Ziph. Saul looked for him all the time, 1  but God did not deliver David 2  into his hand.

Psalms 37:32-33

Context

37:32 Evil men set an ambush for the godly

and try to kill them. 3 

37:33 But the Lord does not surrender the godly,

or allow them to be condemned in a court of law. 4 

Jeremiah 36:26

Context
36:26 He also ordered Jerahmeel, who was one of the royal princes, 5  Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the Lord hid them.

Matthew 2:13

Context
The Escape to Egypt

2:13 After they had gone, an 6  angel of the Lord 7  appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod 8  is going to look for the child to kill him.”

Drag to resizeDrag to resize

[23:14]  1 tn Heb “all the days.”

[23:14]  2 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[37:32]  3 tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.

[37:33]  4 tn Heb “the Lord does not abandon him into his hand or condemn him when he is judged.” The imperfects draw attention to the Lord’s characteristic behavior in this regard.

[36:26]  5 tn Heb “the son of the king.” Many of the commentaries express doubt that this actually refers to Jehoiakim’s own son since Jehoiakim was only about thirty at this time and one of his sons would not have been old enough to have been in such a position of authority. The same doubt is expressed about the use of this term in 38:6 and in 1 Kgs 22:26. The term need not refer to the ruling king’s own son but one of the royal princes.

[2:13]  6 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:13]  7 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[2:13]  8 sn See the note on King Herod in 2:1. Herod the Great was particularly ruthless regarding the succession to his throne.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA