NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Timothy 1:7

Context
1:7 For God did not give us a Spirit 1  of fear but of power and love and self-control.

2 Timothy 2:9

Context
2:9 for which I suffer hardship to the point of imprisonment 2  as a criminal, but God’s message 3  is not imprisoned! 4 

2 Timothy 2:26

Context
2:26 and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive 5  to do his will. 6 

2 Timothy 3:2

Context
3:2 For people 7  will be lovers of themselves, 8  lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

2 Timothy 4:21

Context
4:21 Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Or “a spirit,” denoting the human personality under the Spirit’s influence as in 1 Cor 4:21; Gal 6:1; 1 Pet 3:4. But the reference to the Holy Spirit at the end of this section (1:14) makes it likely that it begins this way also, so that the Holy Spirit is the referent.

[2:9]  2 tn Or “chains,” “bonds.”

[2:9]  3 tn Or “word.”

[2:9]  4 tn Or “chained,” “bound.”

[2:26]  3 tn Grk “having been captured by him.”

[2:26]  4 tn Grk “for that one’s will,” referring to the devil, but with a different pronoun than in the previous phrase “by him.” Some have construed “for his will” with the earlier verb and referred the pronoun to God: “come to their senses and escape the devil’s trap (though they have been captured by him) in order to do His will.” In Classical Greek the shift in pronouns would suggest this, but in Koine Greek this change is not significant. The more natural sense is a reference to the devil’s will.

[3:2]  4 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.

[3:2]  5 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.

[4:21]  5 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA