2 Timothy 1:8-12
Context1:8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord 1 or of me, a prisoner for his sake, but by 2 God’s power accept your share of suffering 3 for the gospel. 1:9 He is the one who saved us 4 and called us with a holy calling, not based on 5 our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, 6 1:10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He 7 has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel! 1:11 For this gospel 8 I was appointed a preacher and apostle and teacher. 9 1:12 Because of this, in fact, I suffer as I do. 10 But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set 11 and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me 12 until that day. 13
[1:8] 1 tn Grk “the testimony of our Lord.”
[1:8] 3 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”
[1:9] 4 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:9] 5 tn Or “according to,” or “by.”
[1:9] 6 tn Grk “before eternal times.”
[1:10] 7 tn Grk “having broken…and having brought…” (describing Christ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here (and at the beginning of v. 11) in the translation.
[1:11] 9 tc Most
[1:12] 10 tn Grk “suffer these things.”
[1:12] 11 tn Or “in whom I have believed.”
[1:12] 12 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
[1:12] 13 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).