2 Timothy 2:24
Context2:24 And the Lord’s slave 1 must not engage in heated disputes 2 but be kind toward all, an apt teacher, patient,
2 Timothy 3:6
Context3:6 For some of these insinuate themselves 3 into households and captivate weak women 4 who are overwhelmed with sins and led along by various passions.
2 Timothy 1:16
Context1:16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment. 5
2 Timothy 2:17
Context2:17 and their message will spread its infection 6 like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group. 7
2 Timothy 1:18
Context1:18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! 8 And you know very well all the ways he served me in Ephesus. 9
2 Timothy 3:11
Context3:11 as well as the persecutions and sufferings 10 that happened to me in Antioch, 11 in Iconium, and in Lystra. 12 I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.
2 Timothy 1:9
Context1:9 He is the one who saved us 13 and called us with a holy calling, not based on 14 our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, 15


[2:24] 1 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[2:24] 2 tn Grk “must not fight” or “must not quarrel.” The Greek verb is related to the noun translated “infighting” in v. 23.
[3:6] 3 tn Grk “For from these are those who sneak.”
[2:17] 8 tn Grk “of whom are Hymenaeus and Philetus.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this last clause has been made a new sentence in the translation.
[1:18] 9 sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
[1:18] 10 tn Grk “all the ways he served in Ephesus.”
[3:11] 11 tn Grk “persecutions, sufferings,” as a continuation of the series from v. 10.
[3:11] 12 map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.
[3:11] 13 sn In Antioch, in Iconium, and in Lystra. See Acts 13-14 for the account of these persecutions.
[1:9] 13 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.