NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Timothy 4:10

Context
4:10 For Demas deserted me, since he loved 1  the present age, and he went to Thessalonica. 2  Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.

Luke 8:14

Context
8:14 As for the seed that 3  fell among thorns, these are the ones who hear, but 4  as they go on their way they are choked 5  by the worries and riches and pleasures of life, 6  and their fruit does not mature. 7 

Luke 8:1

Context
Jesus’ Ministry and the Help of Women

8:1 Some time 8  afterward 9  he went on through towns 10  and villages, preaching and proclaiming the good news 11  of the kingdom of God. 12  The 13  twelve were with him,

Colossians 1:25-26

Context
1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 14  from God – given to me for you – in order to complete 15  the word of God, 1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 16  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:9-12

Context
Paul’s Prayer for the Growth of the Church

1:9 For this reason we also, from the day we heard about you, 17  have not ceased praying for you and asking God 18  to fill 19  you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, 1:10 so that you may live 20  worthily of the Lord and please him in all respects 21  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God, 1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 22  all patience and steadfastness, joyfully 1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 23  in the saints’ 24  inheritance in the light.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 25  brothers and sisters 26  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 27  from God our Father! 28 

Colossians 2:20

Context

2:20 If you have died with Christ to the elemental spirits 29  of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?

Drag to resizeDrag to resize

[4:10]  1 tn Grk “having loved.”

[4:10]  2 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[8:14]  3 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.

[8:14]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:14]  5 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

[8:14]  6 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.

[8:14]  7 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

[8:1]  8 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:1]  9 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.

[8:1]  10 tn Or “cities.”

[8:1]  11 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.

[8:1]  12 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:1]  13 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:25]  14 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  15 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.

[1:1]  16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:9]  17 tn Or “heard about it”; Grk “heard.” There is no direct object stated in the Greek (direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context). A direct object is expected by an English reader, however, so most translations supply one. Here, however, it is not entirely clear what the author “heard”: a number of translations supply “it” (so KJV, NASB, NRSV; NAB “this”), but this could refer back either to (1) “your love in the Spirit” at the end of v. 8, or (2) “your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints” (v. 4). In light of this uncertainty, other translations supply “about you” (TEV, NIV, CEV, NLT). This is preferred by the present translation since, while it does not resolve the ambiguity entirely, it does make it less easy for the English reader to limit the reference only to “your love in the Spirit” at the end of v. 8.

[1:9]  18 tn The term “God” does not appear in the Greek text, but the following reference to “the knowledge of his will” makes it clear that “God” is in view as the object of the “praying and asking,” and should therefore be included in the English translation for clarity.

[1:9]  19 tn The ἵνα (Jina) clause has been translated as substantival, indicating the content of the prayer and asking. The idea of purpose may also be present in this clause.

[1:10]  20 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  21 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:11]  22 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.

[1:12]  23 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.

[1:12]  24 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”

[1:2]  25 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  26 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  27 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  28 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[2:20]  29 tn See the note on the phrase “elemental spirits” in 2:8.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA