NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:28

Context
10:28 He said to them, “You know that 1  it is unlawful 2  for a Jew 3  to associate with or visit a Gentile, 4  yet God has shown me that I should call no person 5  defiled or ritually unclean. 6 

Acts 10:34-35

Context

10:34 Then Peter started speaking: 7  “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people, 8  10:35 but in every nation 9  the person who fears him 10  and does what is right 11  is welcomed before him.

Drag to resizeDrag to resize

[10:28]  1 tn Here ὡς (Jws) is used like ὅτι (Joti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5).

[10:28]  2 tn This term is used of wanton or callously lawless acts (BDAG 24 s.v. ἀθέμιτος).

[10:28]  3 tn Grk “a Jewish man” (ἀνδρὶ ᾿Ιουδαίῳ, andri Ioudaiw).

[10:28]  4 tn Grk “a foreigner,” but in this context, “a non-Jew,” that is, a Gentile. This term speaks of intimate association (BDAG 556 s.v. κολλάω 2.b.α). On this Jewish view, see John 18:28, where a visit to a Gentile residence makes a Jewish person unclean.

[10:28]  5 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").

[10:28]  6 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.

[10:34]  7 tn Grk “Opening his mouth Peter said” (a Semitic idiom for beginning to speak in a somewhat formal manner). The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:34]  8 tn Grk “God is not one who is a respecter of persons,” that is, “God is not one to show partiality” (cf. BDAG 887 s.v. προσωπολήμπτης). L&N 88.239 translates this verse “I realize that God does not show favoritism (in dealing with people).” The underlying Hebrew idiom includes the personal element (“respecter of persons”) so the phrase “in dealing with people” is included in the present translation. It fits very well with the following context and serves to emphasize the relational component of God’s lack of partiality. The latter is a major theme in the NT: Rom 2:11; Eph 2:11-22; Col 3:25; Jas 2:1; 1 Pet 1:17. This was the lesson of Peter’s vision.

[10:35]  9 sn See Luke 24:47.

[10:35]  10 tn Or “shows reverence for him.”

[10:35]  11 tn Grk “works righteousness”; the translation “does what is right” for this phrase in this verse is given by L&N 25.85.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA