Acts 15:6
Context15:6 Both the apostles and the elders met together to deliberate 1 about this matter.
Acts 20:8
Context20:8 (Now there were many lamps 2 in the upstairs room where we were meeting.) 3
Acts 4:5
Context4:5 On the next day, 4 their rulers, elders, and experts in the law 5 came together 6 in Jerusalem. 7
Acts 13:44
Context13:44 On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord. 8
Acts 15:30
Context15:30 So when they were dismissed, 9 they went down to Antioch, 10 and after gathering the entire group 11 together, they delivered the letter.
Acts 4:26
Context4:26 The kings of the earth stood together, 12
and the rulers assembled together,
against the Lord and against his 13 Christ.’ 14
Acts 14:27
Context14:27 When they arrived and gathered the church together, they reported 15 all the things God 16 had done with them, and that he had opened a door 17 of faith for the Gentiles.
Acts 4:27
Context4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 18 your holy servant Jesus, whom you anointed, 19
Acts 4:31
Context4:31 When 20 they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 21 and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 22 the word of God 23 courageously. 24
Acts 11:26
Context11:26 and when he found him, he brought him to Antioch. 25 So 26 for a whole year Barnabas and Saul 27 met with the church and taught a significant number of people. 28 Now it was in Antioch 29 that the disciples were first called Christians. 30
Acts 20:7
Context20:7 On the first day 31 of the week, when we met 32 to break bread, Paul began to speak 33 to the people, and because he intended 34 to leave the next day, he extended 35 his message until midnight.


[15:6] 1 tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.
[20:8] 2 tn More commonly λαμπάς (lampa") means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.”
[20:8] 3 sn This is best taken as a parenthetical note by the author.
[4:5] 3 tn Grk “It happened that on the next day.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[4:5] 4 tn Or “and scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
[4:5] 5 tn Or “law assembled,” “law met together.”
[4:5] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:44] 4 tc Most
[15:30] 6 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
[15:30] 7 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).
[4:26] 6 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”
[4:26] 7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[4:26] 8 sn A quotation from Ps 2:1-2.
[14:27] 8 sn Note that God is the subject of the activity. The outcome of this mission is seen as a confirmation of the mission to the Gentiles.
[14:27] 9 sn On the image of opening, or of the door, see 1 Cor 16:9; 2 Cor 2:12; Col 4:3.
[4:27] 8 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.
[4:27] 9 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”
[4:31] 9 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[4:31] 10 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.
[4:31] 11 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.
[4:31] 12 tn Or “speak God’s message.”
[4:31] 13 tn Or “with boldness.”
[11:26] 10 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.
[11:26] 11 tn Grk “So it happened that” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[11:26] 12 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.
[11:26] 13 tn Grk “a significant crowd.”
[11:26] 14 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.
[11:26] 15 sn The term Christians appears only here, in Acts 26:28, and 1 Pet 4:16 in the NT.
[20:7] 11 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).
[20:7] 13 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.
[20:7] 14 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mind…Ac 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”