Acts 16:19
Context16:19 But when her owners 1 saw their hope of profit 2 was gone, they seized 3 Paul and Silas and dragged 4 them into the marketplace before the authorities.
Acts 21:30
Context21:30 The whole city was stirred up, 5 and the people rushed together. 6 They seized 7 Paul and dragged him out of the temple courts, 8 and immediately the doors were shut.


[16:19] 2 tn On this use of ἐργασία (ergasia), see BDAG 390 s.v. 4. It is often the case that destructive practices and commerce are closely tied together.
[16:19] 3 tn Grk “was gone, seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[16:19] 4 tn On the term ἕλκω ({elkw) see BDAG 318 s.v. 1.
[21:30] 5 tn On this term see BDAG 545 s.v. κινέω 2.b.
[21:30] 6 tn Or “the people formed a mob.” BDAG 967 s.v. συνδρομή has “formation of a mob by pers. running together, running together…ἐγένετο σ. τοῦ λαοῦ the people rushed together Ac 21:30.”
[21:30] 7 tn Grk “and seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated here.
[21:30] 8 tn Grk “out of the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.