NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:5

Context
3:5 So the lame man 1  paid attention to them, expecting to receive something from them.

Acts 3:3

Context
3:3 When he saw Peter and John about to go into the temple courts, 2  he asked them for money. 3 

Acts 15:14

Context
15:14 Simeon 4  has explained 5  how God first concerned himself 6  to select 7  from among the Gentiles 8  a people for his name.

Acts 1:25

Context
1:25 to assume the task 9  of this service 10  and apostleship from which Judas turned aside 11  to go to his own place.” 12 

Acts 10:43

Context
10:43 About him all the prophets testify, 13  that everyone who believes in him receives forgiveness of sins 14  through his name.”

Acts 26:18

Context
26:18 to open their eyes so that they turn 15  from darkness to light and from the power 16  of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 17  among those who are sanctified by faith in me.’

Drag to resizeDrag to resize

[3:5]  1 tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity.

[3:3]  2 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[3:3]  3 tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.

[15:14]  3 sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.

[15:14]  4 tn Or “reported,” “described.”

[15:14]  5 tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”

[15:14]  6 tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.

[15:14]  7 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.

[1:25]  4 tn Grk “to take the place.”

[1:25]  5 tn Or “of this ministry.”

[1:25]  6 tn Or “the task of this service and apostleship which Judas ceased to perform.”

[1:25]  7 sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain.

[10:43]  5 tn Or “All the prophets testify about him.” Although modern English translations tend to place “about him” after “testify” (so NIV, NRSV) the phrase “about him” has been left at the beginning of v. 43 for emphatic reasons.

[10:43]  6 sn Forgiveness of sins. See Luke 24:47; also Acts 14:23; 19:4; 9:42; 11:17; 16:31. The gospel is present in the prophetic promise, Rom 1:1-7. The message is in continuity with the ancient hope.

[26:18]  6 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.

[26:18]  7 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)

[26:18]  8 tn Or “and an inheritance.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA