Acts 4:35
Context4:35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 1 were distributed to each, as anyone had need.
Acts 4:37
Context4:37 sold 2 a field 3 that belonged to him and brought the money 4 and placed it at the apostles’ feet.
Acts 5:11
Context5:11 Great 5 fear gripped 6 the whole church 7 and all who heard about these things.
Acts 7:54
Context7:54 When they heard these things, they became furious 8 and ground their teeth 9 at him.
Acts 9:1
Context9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 10 to murder 11 the Lord’s disciples, went to the high priest
Acts 9:14
Context9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 12 all who call on your name!” 13
Acts 13:45
Context13:45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, 14 and they began to contradict 15 what Paul was saying 16 by reviling him. 17
Acts 14:10
Context14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 18 And the man 19 leaped up and began walking. 20
Acts 15:32
Context15:32 Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. 21
Acts 17:30
Context17:30 Therefore, although God has overlooked 22 such times of ignorance, 23 he now commands all people 24 everywhere to repent, 25
Acts 18:23
Context18:23 After he spent 26 some time there, Paul left and went through the region of Galatia 27 and Phrygia, 28 strengthening all the disciples.
Acts 20:30
Context20:30 Even from among your own group 29 men 30 will arise, teaching perversions of the truth 31 to draw the disciples away after them.
Acts 21:35
Context21:35 When he came to the steps, Paul 32 had to be carried 33 by the soldiers because of the violence 34 of the mob,
Acts 24:16
Context24:16 This is the reason 35 I do my best to always 36 have a clear 37 conscience toward God and toward people. 38
Acts 26:6
Context26:6 And now I stand here on trial 39 because of my hope in the promise made by God to our ancestors, 40
Acts 27:42
Context27:42 Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners 41 so that none of them would escape by swimming away. 42
Acts 28:30
Context28:30 Paul 43 lived 44 there two whole years in his own rented quarters 45 and welcomed 46 all who came to him,


[4:35] 1 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.
[4:37] 2 tn Grk “selling a field that belonged to him, brought” The participle πωλήσας (pwlhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[4:37] 4 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68.
[5:11] 3 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:11] 4 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”
[5:11] 5 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.
[7:54] 4 tn This verb, which also occurs in Acts 5:33, means “cut to the quick” or “deeply infuriated” (BDAG 235 s.v. διαπρίω).
[7:54] 5 tn Or “they gnashed their teeth.” This idiom is a picture of violent rage (BDAG 184 s.v. βρύχω). See also Ps 35:16.
[9:1] 5 tn Or “Saul, making dire threats.”
[9:1] 6 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.
[9:14] 7 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).
[13:45] 7 sn They were filled with jealousy. Their foolish response to the gospel is noted again (see Acts 5:17). The same verb is used in Acts 7:9; 17:5.
[13:45] 8 tn The imperfect verb ἀντέλεγον (antelegon) has been translated as an ingressive imperfect in the logical sequence of events: After they were filled with jealousy, the Jewish opponents began to contradict what Paul said.
[13:45] 9 tn Grk “the things being said by Paul.” For smoothness and simplicity of English style, the passive construction has been converted to active voice in the translation.
[13:45] 10 tn The participle βλασφημοῦντες (blasfhmounte") has been regarded as indicating the means of the action of the main verb. It could also be translated as a finite verb (“and reviled him”) in keeping with contemporary English style. The direct object (“him”) is implied rather than expressed and could be impersonal (“it,” referring to what Paul was saying rather than Paul himself), but the verb occurs more often in contexts involving defamation or slander against personal beings (not always God). For a very similar context to this one, compare Acts 18:6. The translation “blaspheme” is not used because in contemporary English its meaning is more narrowly defined and normally refers to blasphemy against God (not what Paul’s opponents were doing here). The modern term “slandering” comes close to what was being done to Paul here.
[14:10] 8 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”
[14:10] 9 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[14:10] 10 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.
[15:32] 9 tn Here λόγου (logou) is singular. BDAG 599-600 s.v. λόγος 1.a.β has “in a long speech” for this phrase.
[17:30] 10 tn Or “has deliberately paid no attention to.”
[17:30] 11 tn Or “times when people did not know.”
[17:30] 12 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
[17:30] 13 sn He now commands all people everywhere to repent. God was now asking all mankind to turn to him. No nation or race was excluded.
[18:23] 11 tn Grk “Having spent”; the participle ποιήσας (poihsas) is taken temporally.
[18:23] 12 sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor, or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch. The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.
[18:23] 13 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia. See Acts 16:6.
[20:30] 12 tn Grk “from among yourselves.”
[20:30] 13 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only rarely is used in a generic sense to refer to both males and females. Since Paul is speaking to the Ephesian elders at this point and there is nothing in the context to suggest women were included in that group (“from among your own group”), it is most likely Paul was not predicting that these false teachers would include women.
[20:30] 14 tn Grk “speaking crooked things”; BDAG 237 s.v. διαστρέφω 2 has “λαλεῖν διεστραμμένα teach perversions (of the truth) Ac 20:30.”
[21:35] 13 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[21:35] 14 sn Paul had to be carried. Note how the arrest really ended up protecting Paul. The crowd is portrayed as irrational at this point.
[21:35] 15 tn This refers to mob violence (BDAG 175 s.v. βία b).
[24:16] 14 tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”
[24:16] 15 tn BDAG 224 s.v. διά 2.a, “διὰ παντός…always, continually, constantly…Ac 2:25 (Ps 15:8); 10:2; 24:16.” However, the positioning of the adverb “always” in the English translation is difficult; the position used is one of the least awkward.
[24:16] 16 tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “ἀ. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.”
[24:16] 17 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view).
[26:6] 15 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.a.α has “κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing Ac 26:6.”
[26:6] 16 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[27:42] 16 sn The soldiers’ plan was to kill the prisoners. The issue here was not cruelty, but that the soldiers would be legally responsible if any prisoners escaped and would suffer punishment themselves. So they were planning to do this as an act of self-preservation. See Acts 16:27 for a similar incident.
[27:42] 17 tn The participle ἐκκολυμβήσας (ekkolumbhsa") has been taken instrumentally.
[28:30] 17 tn Grk “He”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[28:30] 19 tn Or perhaps, “two whole years at his own expense.” BDAG 654 s.v. μίσθωμα states, “the customary act. mng. ‘contract price, rent’…is not found in our lit. (Ac) and the pass. what is rented, a rented house is a mng. not found outside it (even Ammonius Gramm. [100 ad] p. 93 Valck. knows nothing of it. Hence the transl. at his own expense [NRSV] merits attention) ἐν ἰδίῳ μισθώματι in his own rented lodgings Ac 28:30 (for the idea cp. Jos., Ant. 18, 235).”