NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:7

Context
4:7 After 1  making Peter and John 2  stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name 3  did you do this?”

Acts 4:14

Context
4:14 And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 4 

Acts 5:20

Context
5:20 “Go and stand in the temple courts 5  and proclaim 6  to the people all the words of this life.”

Acts 9:7

Context
9:7 (Now the men 7  who were traveling with him stood there speechless, 8  because they heard the voice but saw no one.) 9 

Acts 24:20

Context
24:20 Or these men here 10  should tell what crime 11  they found me guilty of 12  when I stood before the council, 13 

Acts 25:18

Context
25:18 When his accusers stood up, they did not charge 14  him with any of the evil deeds I had suspected. 15 

Acts 26:6

Context
26:6 And now I stand here on trial 16  because of my hope in the promise made by God to our ancestors, 17 
Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn Grk “And after.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here. Instead a new sentence is begun in the translation at the beginning of v. 7.

[4:7]  2 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

[4:7]  3 sn By what name. The issue of the “name” comes up again here. This question, meaning “by whose authority,” surfaces an old dispute (see Luke 20:1-8). Who speaks for God about the ancient faith?

[4:14]  4 tn Or “nothing to say in opposition.”

[5:20]  7 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[5:20]  8 tn Or “speak.”

[9:7]  10 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

[9:7]  11 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

[9:7]  12 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

[24:20]  13 tn Grk “these [men] themselves.”

[24:20]  14 tn Or “unrighteous act.”

[24:20]  15 tn The words “me guilty of” are not in the Greek text, but are implied. L&N 88.23 has “αὐτοὶ οὗτοι εἰπάτωσαν τί εὗρον ἀδίκημα στάντος μου ‘let these men themselves tell what unrighteous act they found me guilty of’ Ac 24:20.”

[24:20]  16 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[25:18]  16 tn Grk “they brought no charge of any of the evil deeds.” BDAG 31 s.v. αἰτία 3.b has “αἰτίαν φέρεινbring an accusation Ac 25:18.” Since κατήγοροι (kathgoroi, “accusers”) in the previous clause is somewhat redundant with this, “charge” was used instead.

[25:18]  17 tn Or “I was expecting.”

[26:6]  19 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.a.α has “κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing Ac 26:6.”

[26:6]  20 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”



created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA