NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:8

Context
5:8 Peter said to her, “Tell me, were the two of you 1  paid this amount 2  for the land?” Sapphira 3  said, “Yes, that much.”

Acts 7:7

Context
7:7 But I will punish 4  the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there 5  and worship 6  me in this place.’ 7 

Acts 18:10

Context
18:10 because I am with you, and no one will assault 8  you to harm 9  you, because I have many people in this city.”

Acts 20:19

Context
20:19 serving the Lord with all humility 10  and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots 11  of the Jews.

Acts 22:6

Context
22:6 As 12  I was en route and near Damascus, 13  about noon a very bright 14  light from heaven 15  suddenly flashed 16  around me.

Acts 22:9

Context
22:9 Those who were with me saw the light, but did not understand 17  the voice of the one who was speaking to me.

Acts 22:11

Context
22:11 Since I could not see because of 18  the brilliance 19  of that light, I came to Damascus led by the hand of 20  those who were with me.

Acts 22:13

Context
22:13 came 21  to me and stood beside me 22  and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!’ 23  And at that very moment 24  I looked up and saw him. 25 

Acts 22:18

Context
22:18 and saw the Lord 26  saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’

Acts 23:19

Context
23:19 The commanding officer 27  took him by the hand, withdrew privately, and asked, “What is it that you want 28  to report to me?”

Acts 23:30

Context
23:30 When I was informed 29  there would be a plot 30  against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges 31  against him before you.

Acts 24:11

Context
24:11 As you can verify 32  for yourself, not more than twelve days ago 33  I went up to Jerusalem 34  to worship.
Drag to resizeDrag to resize

[5:8]  1 tn The words “the two of” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate that the verb (ἀπέδοσθε, apedosqe) is plural and thus refers to both Ananias and Sapphira.

[5:8]  2 tn Grk “so much,” “as much as this.”

[5:8]  3 tn Grk “She”; the referent (Sapphira) has been specified in the translation for clarity.

[7:7]  4 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α states, “Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punishAc 7:7 (Gen 15:14).”

[7:7]  5 tn The words “of there” are not in the Greek text, but are implied.

[7:7]  6 tn Or “and serve,” but with religious/cultic overtones (BDAG 587 s.v. λατρεύω).

[7:7]  7 sn An allusion to Exod 3:12.

[18:10]  7 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.

[18:10]  8 tn Or “injure.”

[20:19]  10 sn On humility see 2 Cor 10:1; 11:7; 1 Thess 2:6; Col 3:12; Eph 4:2; Phil 2:3-11.

[20:19]  11 sn These plots are mentioned in Acts 9:24; 20:13.

[22:6]  13 tn Grk “It happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[22:6]  14 tn Grk “going and nearing Damascus.”

[22:6]  15 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.b has “φῶς a very bright light Ac 22:6.”

[22:6]  16 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

[22:6]  17 tn Or “shone.”

[22:9]  16 tn Grk “did not hear” (but see Acts 9:7). BDAG 38 s.v. ἀκούω 7 has “W. acc. τὸν νόμον understand the law Gal 4:21; perh. Ac 22:9; 26:14…belong here.” If the word has this sense here, then a metonymy is present, since the lack of effect is put for a failure to appreciate what was heard.

[22:11]  19 tn BDAG 106 s.v. ἀπό 5.a has “οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτός I could not see because of the brilliance of the light Ac 22:11.”

[22:11]  20 tn Or “brightness”; Grk “glory.”

[22:11]  21 tn Grk “by” (ὑπό, Jupo), but this would be too awkward in English following the previous “by.”

[22:13]  22 tn Grk “coming.” The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[22:13]  23 tn Grk “coming to me and standing beside [me] said to me.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[22:13]  24 tn Grk “Brother Saul, look up” (here an idiom for regaining one’s sight). BDAG 59 s.v. ἀναβλέπω places this usage under 1, “look up Ac 22:13a. W. εἰς αὐτόν to show the direction of the glance…22:13b; but perh. this vs. belongs under 2a.” BDAG 59 s.v. 2.a.α states, “of blind persons, who were formerly able to see, regain sight.” The problem for the translator is deciding between the literal and the idiomatic usage and at the same time attempting to retain the wordplay in Acts 22:13: “[Ananias] said to me, ‘Look up!’ and at that very moment I looked up to him.” The assumption of the command is that the effort to look up will be worth it (through the regaining of sight).

[22:13]  25 tn Grk “hour,” but ὥρα (Jwra) is often used for indefinite short periods of time (so BDAG 1102-3 s.v. ὥρα 2.c: “αὐτῇ τῇ ὥρᾳ at that very time, at once, instantlyLk 2:38, 24:33; Ac 16:18; 22:13”). A comparison with the account in Acts 9:18 indicates that this is clearly the meaning here.

[22:13]  26 tn Grk “I looked up to him.”

[22:18]  25 tn Or “Jesus”; Grk “him.” The referent (the Lord, cf. v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[23:19]  28 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:19]  29 tn Grk “you have,” but the expression “have to report” in English could be understood to mean “must report” rather than “possess to report.” For this reason the nearly equivalent expression “want to report,” which is not subject to misunderstanding, was used in the translation.

[23:30]  31 tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mhnuqeish") has been taken temporally.

[23:30]  32 tn The term translated “plot” here is a different one than the one in Acts 23:16 (see BDAG 368 s.v. ἐπιβουλή).

[23:30]  33 tn Grk “the things against him.” This could be rendered as “accusations,” “grievances,” or “charges,” but since “ordered his accusers to state their accusations” sounds redundant in English, “charges” was used instead.

[24:11]  34 tn BDAG 369 s.v. ἐπιγινώσκω 2.c has “notice, perceive, learn of, ascertain…Also as legal t.t. ascertain (2 Macc 14:9) τὶ Ac 23:28; cp. 24:8. W. ὅτι foll. Ac 24:11.” “Verify” is an English synonym for “ascertain.”

[24:11]  35 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”

[24:11]  36 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA