NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 1:21

Context
Paul’s Goal in Ministry

1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 1  minds 2  as expressed through 3  your evil deeds,

Colossians 3:18

Context
Exhortation to Households

3:18 Wives, submit to your 4  husbands, as is fitting in the Lord.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 5  brothers and sisters 6  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 7  from God our Father! 8 

Colossians 1:26

Context
1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Colossians 3:20

Context
3:20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

Colossians 1:5

Context
1:5 Your faith and love have arisen 9  from the hope laid up 10  for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel 11 

Colossians 2:13-14

Context
2:13 And even though you were dead in your 12  transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 13  made you alive with him, having forgiven all your transgressions. 2:14 He has destroyed 14  what was against us, a certificate of indebtedness 15  expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.

Colossians 3:22

Context
3:22 Slaves, 16  obey your earthly 17  masters in every respect, not only when they are watching – like those who are strictly people-pleasers – but with a sincere heart, fearing the Lord.

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 1:16

Context

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 18  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

Colossians 1:20

Context

1:20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him, 19  whether things on earth or things in heaven.

Colossians 1:24

Context

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

Colossians 1:27

Context
1:27 God wanted to make known to them the glorious 20  riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[1:21]  2 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.

[1:21]  3 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.

[3:18]  4 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.

[1:2]  7 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  8 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  9 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  10 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:5]  10 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.

[1:5]  11 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.

[1:5]  12 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.

[2:13]  13 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  14 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).

[2:14]  16 tn The participle ἐξαλείψας (exaleiyas) is a temporal adverbial participle of contemporaneous time related to the previous verb συνεζωοποίησεν (sunezwopoihsen), but has been translated as a finite verb because of the complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences. For the meaning “destroy” see BDAG 344-45 s.v. ἐξαλείφω 2.

[2:14]  17 tn On the translation of χειρόγραφον (ceirografon), see BDAG 1083 s.v. which refers to it as “a certificate of indebtedness.”

[3:22]  19 tn On this word here and in 4:1, see the note on “fellow slave” in 1:7.

[3:22]  20 tn The prepositional phrase κατὰ σάρκα (kata sarka) does not necessarily qualify the masters as earthly or human (as opposed to the Master in heaven, the Lord), but could also refer to the sphere in which “the service-relation holds true.” See BDAG 577 s.v. κύριος 1.b.

[1:16]  22 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

[1:20]  25 tc The presence or absence of the second occurrence of the phrase δι᾿ αὐτοῦ (diautou, “through him”) is a difficult textual problem to solve. External evidence is fairly evenly divided. Many ancient and excellent witnesses lack the phrase (B D* F G I 0278 81 1175 1739 1881 2464 al latt sa), but equally important witnesses have it (Ì46 א A C D1 Ψ 048vid 33 Ï). Both readings have strong Alexandrian support, which makes the problem difficult to decide on external evidence alone. Internal evidence points to the inclusion of the phrase as original. The word immediately preceding the phrase is the masculine pronoun αὐτοῦ (autou); thus the possibility of omission through homoioteleuton in various witnesses is likely. Scribes might have deleted the phrase because of perceived redundancy or awkwardness in the sense: The shorter reading is smoother and more elegant, so scribes would be prone to correct the text in that direction. As far as style is concerned, repetition of key words and phrases for emphasis is not foreign to the corpus Paulinum (see, e.g., Rom 8:23, Eph 1:13, 2 Cor 12:7). In short, it is easier to account for the shorter reading arising from the longer reading than vice versa, so the longer reading is more likely original.

[1:27]  28 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA