NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 4:7

Context
Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 1  in the Lord, will tell you all the news about me. 2 

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 3:5-9

Context
3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 3  sexual immorality, impurity, shameful passion, 4  evil desire, and greed which is idolatry. 3:6 Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 5  3:7 You also lived your lives 6  in this way at one time, when you used to live among them. 3:8 But now, put off all such things 7  as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. 3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 8  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Philippians 4:3

Context
4:3 Yes, I say also to you, true companion, 9  help them. They have struggled together in the gospel ministry 10  along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.

Philippians 4:1

Context
Christian Practices

4:1 So then, my brothers and sisters, 11  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

Philippians 3:2

Context

3:2 Beware of the dogs, 12  beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 13 

Philemon 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 14  a prisoner of Christ Jesus, 15  and Timothy our 16  brother, to Philemon, our dear friend 17  and colaborer,

Philemon 1:24

Context
1:24 Mark, Aristarchus, 18  Demas 19  and Luke, my colaborers, greet you too.
Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  2 tn Grk “all things according to me.”

[3:5]  3 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”

[3:5]  4 tn Or “lust.”

[3:6]  5 tc The words ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας (epi tou" Juiou" th" apeiqeia", “on the sons of disobedience”) are lacking in Ì46 B b sa, but are found in א A C D F G H I Ψ 075 0278 33 1739 1881 Ï lat sy bo. The words are omitted by several English translations (NASB, NIV, ESV, TNIV). This textual problem is quite difficult to resolve. On the one hand, the parallel account in Eph 5:6 has these words, thus providing scribes a motive for adding them here. On the other hand, the reading without the words may be too hard: The ἐν οἷς (en |oi") of v. 7 seems to have no antecedent without υἱούς already in the text, although it could possibly be construed as neuter referring to the vice list in v. 5. Further, although the witness of B is especially important, there are other places in which B and Ì46 share errant readings of omission. Nevertheless, the strength of the internal evidence against the longer reading is at least sufficient to cause doubt here. The decision to retain the words in the text is less than certain.

[3:7]  6 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).

[3:8]  7 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”

[1:1]  8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:3]  9 tn Or “faithful fellow worker.” This is more likely a descriptive noun, although some scholars interpret the word σύζυγος (suzugos) here as a proper name (“Syzygos”), L&N 42.45.

[4:3]  10 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known.

[4:1]  11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[3:2]  12 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.

[3:2]  13 tn Grk “beware of the mutilation.”

[1:1]  14 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  15 sn The phrase a prisoner of Christ Jesus implies that Paul was being held prisoner because of his testimony for Christ Jesus. Paul’s imprisonment was due to his service to Christ, in the same manner as John was exiled to the Isle of Patmos because of his testimony (Rev 1:9).

[1:1]  16 tn “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English.

[1:1]  17 tn Grk “dear.” The adjective is functioning as a substantive; i.e., “dear one” or “dear friend.”

[1:24]  18 sn Aristarchus accompanied Paul on his collection-journey when Paul left for Rome in Acts 27:2. He is also mentioned as a fellow prisoner in Col 4:10.

[1:24]  19 sn Demas is most likely the same individual mentioned by the Apostle Paul in 2 Tim 4:10. Apparently, he later on abandoned the faith because of his love of the world.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA