Daniel 10:7-8
Context10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 1 On the contrary, they were overcome with fright 2 and ran away to hide. 10:8 I alone was left to see this great vision. My strength drained from 3 me, and my vigor disappeared; 4 I was without energy. 5
Daniel 10:16
Context10:16 Then 6 one who appeared to be a human being 7 was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, 8 due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
Genesis 17:3
Context17:3 Abram bowed down with his face to the ground, 9 and God said to him, 10
Ezekiel 1:28
Context1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 11 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 12 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
Matthew 17:8
Context17:8 When 13 they looked up, all they saw was Jesus alone.
Mark 9:4-5
Context9:4 Then Elijah appeared before them along with Moses, 14 and they were talking with Jesus. 9:5 So 15 Peter said to Jesus, 16 “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters 17 – one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
Revelation 1:17
Context1:17 When 18 I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 19 he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
Revelation 19:9-10
Context19:9 Then 20 the angel 21 said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.” 19:10 So 22 I threw myself down 23 at his feet to worship him, but 24 he said, “Do not do this! 25 I am only 26 a fellow servant 27 with you and your brothers 28 who hold to the testimony about 29 Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
Revelation 22:8
Context22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 30 and when I heard and saw them, 31 I threw myself down 32 to worship at the feet of the angel who was showing them to me.
[10:7] 2 tn Heb “great trembling fell on them.”
[10:8] 3 tn Heb “did not remain in.”
[10:8] 4 tn Heb “was changed upon me for ruin.”
[10:16] 7 tc So most Hebrew
[10:16] 8 tn Heb “my lord,” here a title of polite address. Cf. v. 19.
[17:3] 9 tn Heb “And Abram fell on his face.” This expression probably means that Abram sank to his knees and put his forehead to the ground, although it is possible that he completely prostrated himself. In either case the posture indicates humility and reverence.
[17:3] 10 tn Heb “God spoke to him, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[1:28] 11 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.
[1:28] 12 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.
[17:8] 13 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:4] 14 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).
[9:5] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:5] 16 tn Grk “And answering, Peter said to Jesus.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.
[9:5] 17 tn Or “dwellings,” “booths” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).
[1:17] 18 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:17] 19 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.
[19:9] 20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:9] 21 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
[19:10] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.
[19:10] 23 tn Grk “I fell down at his feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:10] 24 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[19:10] 25 tn On the elliptical expression ὅρα μή (Jora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”
[19:10] 26 tn The lowliness of a slave is emphasized in the Greek text with the emphatic position of σύνδουλος (sundoulo"). The use of “only” helps to bring this nuance out in English.
[19:10] 27 tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2.
[19:10] 28 tn The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
[19:10] 29 tn The genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) has been translated as an objective genitive here. A subjective genitive, also possible, would produce the meaning “who hold to what Jesus testifies.”
[22:8] 30 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”
[22:8] 31 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[22:8] 32 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”