Daniel 2:10
Context2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 1 for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
Daniel 3:24
Context3:24 Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw 2 into 3 the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”
Daniel 6:13
Context6:13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives 4 from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.” 5
Daniel 6:15
Context6:15 Then those men came by collusion to the king and 6 said to him, 7 “Recall, 8 O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Daniel 6:12
Context6:12 So they approached the king and said to him, 9 “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, 10 according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”


[2:10] 1 tn Aram “matter, thing.”
[3:24] 2 tn Aram “we threw…bound.”
[3:24] 3 tn Aram “into the midst of.”
[6:13] 3 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
[6:13] 4 tn Aram “prays his prayer.”
[6:15] 4 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
[6:15] 6 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
[6:12] 5 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.