NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 8:27

Context

8:27 I, Daniel, was exhausted 1  and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

Daniel 8:5

Context

8:5 While I was contemplating all this, 2  a male goat 3  was coming from the west over the surface of all the land 4  without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 5  between its eyes.

Drag to resizeDrag to resize

[8:27]  1 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.

[8:5]  2 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.

[8:5]  3 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”

[8:5]  4 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).

[8:5]  5 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA