Deuteronomy 1:21
Context1:21 Look, he 1 has placed the land in front of you! 2 Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!”
Deuteronomy 4:1
Context4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 3 I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 4 is giving you.
Deuteronomy 6:3
Context6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 5 – as the Lord, God of your ancestors, 6 said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 10:17
Context10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
Deuteronomy 12:1
Context12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 7 has given you to possess. 8
Deuteronomy 18:16
Context18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 9 God any more or see this great fire any more lest we die.”
Deuteronomy 26:14
Context26:14 I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; 10 I have obeyed you 11 and have done everything you have commanded me.
Deuteronomy 27:3
Context27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 12 said to you.
Deuteronomy 31:16-17
Context31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 13 and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 14 are going. They 15 will reject 16 me and break my covenant that I have made with them. 17 31:17 At that time 18 my anger will erupt against them 19 and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 20 them 21 so that they 22 will say at that time, ‘Have not these disasters 23 overcome us 24 because our 25 God is not among us 26 ?’


[1:21] 1 tn Heb “the
[1:21] 2 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).
[4:1] 3 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
[4:1] 4 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
[6:3] 5 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.
[6:3] 6 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).
[12:1] 8 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
[18:16] 9 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
[26:14] 11 sn These practices suggest overtones of pagan ritual, all of which the confessor denies having undertaken. In Canaan they were connected with fertility practices associated with harvest time. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 335-36.
[26:14] 12 tn Heb “the
[31:16] 15 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
[31:16] 16 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
[31:16] 17 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:16] 18 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
[31:16] 19 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 17 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.
[31:17] 18 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 19 tn Heb “find,” “encounter.”
[31:17] 20 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 21 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 23 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
[31:17] 25 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.