NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 32:34

Context

32:34 “Is this not stored up with me?” says the Lord, 1 

“Is it not sealed up in my storehouses?

Deuteronomy 11:30

Context
11:30 Are they not across the Jordan River, 2  toward the west, in the land of the Canaanites who live in the Arabah opposite Gilgal 3  near the oak 4  of Moreh?

Deuteronomy 31:17

Context
31:17 At that time 5  my anger will erupt against them 6  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 7  them 8  so that they 9  will say at that time, ‘Have not these disasters 10  overcome us 11  because our 12  God is not among us 13 ?’
Drag to resizeDrag to resize

[32:34]  1 tn Verses 34-35 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation.

[11:30]  2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[11:30]  3 sn Gilgal. From a Hebrew verb root גָלַל (galal, “to roll”) this place name means “circle” or “rolling,” a name given because God had “rolled away the reproach of Egypt from you” (Josh 5:9). It is perhaps to be identified with Khirbet el-Metjir, 1.2 mi (2 km) northeast of OT Jericho.

[11:30]  4 tc The MT plural “oaks” (אֵלוֹנֵי, ’eloney) should probably be altered (with many Greek texts) to the singular “oak” (אֵלוֹן, ’elon; cf. NRSV) in line with the only other occurrence of the phrase (Gen 12:6). The Syriac, Tg. Ps.-J. read mmrá, confusing this place with the “oaks of Mamre” near Hebron (Gen 13:18). Smr also appears to confuse “Moreh” with “Mamre” (reading mwr’, a combined form), adding the clarification mwl shkm (“near Shechem”) apparently to distinguish it from Mamre near Hebron.

[31:17]  3 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  5 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  6 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  7 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  8 tn Heb “evils.”

[31:17]  9 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  10 tn Heb “my.”

[31:17]  11 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA