NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 32:34

Context

32:34 “Is this not stored up with me?” says the Lord, 1 

“Is it not sealed up in my storehouses?

Deuteronomy 11:30

Context
11:30 Are they not across the Jordan River, 2  toward the west, in the land of the Canaanites who live in the Arabah opposite Gilgal 3  near the oak 4  of Moreh?

Deuteronomy 31:17

Context
31:17 At that time 5  my anger will erupt against them 6  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 7  them 8  so that they 9  will say at that time, ‘Have not these disasters 10  overcome us 11  because our 12  God is not among us 13 ?’
Drag to resizeDrag to resize

[32:34]  1 tn Verses 34-35 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation.

[11:30]  2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[11:30]  3 sn Gilgal. From a Hebrew verb root גָלַל (galal, “to roll”) this place name means “circle” or “rolling,” a name given because God had “rolled away the reproach of Egypt from you” (Josh 5:9). It is perhaps to be identified with Khirbet el-Metjir, 1.2 mi (2 km) northeast of OT Jericho.

[11:30]  4 tc The MT plural “oaks” (אֵלוֹנֵי, ’eloney) should probably be altered (with many Greek texts) to the singular “oak” (אֵלוֹן, ’elon; cf. NRSV) in line with the only other occurrence of the phrase (Gen 12:6). The Syriac, Tg. Ps.-J. read mmrá, confusing this place with the “oaks of Mamre” near Hebron (Gen 13:18). Smr also appears to confuse “Moreh” with “Mamre” (reading mwr’, a combined form), adding the clarification mwl shkm (“near Shechem”) apparently to distinguish it from Mamre near Hebron.

[31:17]  3 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  5 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  6 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  7 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  8 tn Heb “evils.”

[31:17]  9 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  10 tn Heb “my.”

[31:17]  11 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA