NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 1  an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)

Galatians 1:16

Context
1:16 to reveal his Son in 2  me so that I could preach him 3  among the Gentiles, I did not go to ask advice from 4  any human being, 5 

Galatians 1:23

Context
1:23 They were only hearing, “The one who once persecuted us is now proclaiming the good news 6  of the faith he once tried to destroy.”

Galatians 2:17

Context
2:17 But if while seeking to be justified in Christ we ourselves have also been found to be sinners, is Christ then one who encourages 7  sin? Absolutely not!

Galatians 3:2

Context
3:2 The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law 8  or by believing what you heard? 9 

Galatians 3:11

Context
3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 10 

Galatians 5:13

Context
Practice Love

5:13 For you were called to freedom, brothers and sisters; 11  only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, 12  but through love serve one another. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[1:1]  1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:16]  2 tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.

[1:16]  3 tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.

[1:16]  4 tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

[1:16]  5 tn Grk “from flesh and blood.”

[1:23]  3 tn The Greek verb here is εὐαγγελίζεται (euangelizetai).

[2:17]  4 tn Or “does Christ serve the interests of sin?”; or “is Christ an agent for sin?” See BDAG 230-31 s.v. διάκονος 2.

[3:2]  5 tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

[3:2]  6 tn Grk “by [the] hearing of faith.”

[3:11]  6 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).

[5:13]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[5:13]  8 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξGal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμαGal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”

[5:13]  9 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA