Galatians 2:14-16
Context2:14 But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas 1 in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force 2 the Gentiles to live like Jews?”
2:15 We are Jews by birth 3 and not Gentile sinners, 4 2:16 yet we know 5 that no one 6 is justified by the works of the law 7 but by the faithfulness of Jesus Christ. 8 And 9 we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ 10 and not by the works of the law, because by the works of the law no one 11 will be justified.
[2:14] 1 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).
[2:14] 2 tn Here ἀναγκάζεις (anankazei") has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
[2:15] 4 tn Grk “and not sinners from among the Gentiles.”
[2:16] 5 tn Grk “yet knowing”; the participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[2:16] 6 tn Grk “no man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women.
[2:16] 7 sn The law is a reference to the law of Moses.
[2:16] 8 tn Or “faith in Jesus Christ.” A decision is difficult here. Though traditionally translated “faith in Jesus Christ,” an increasing number of NT scholars are arguing that πίστις Χριστοῦ (pisti" Cristou) and similar phrases in Paul (here and in v. 20; Rom 3:22, 26; Gal 3:22; Eph 3:12; Phil 3:9) involve a subjective genitive and mean “Christ’s faith” or “Christ’s faithfulness” (cf., e.g., G. Howard, “The ‘Faith of Christ’,” ExpTim 85 [1974]: 212-15; R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ [SBLDS]; Morna D. Hooker, “Πίστις Χριστοῦ,” NTS 35 [1989]: 321-42). Noteworthy among the arguments for the subjective genitive view is that when πίστις takes a personal genitive it is almost never an objective genitive (cf. Matt 9:2, 22, 29; Mark 2:5; 5:34; 10:52; Luke 5:20; 7:50; 8:25, 48; 17:19; 18:42; 22:32; Rom 1:8; 12; 3:3; 4:5, 12, 16; 1 Cor 2:5; 15:14, 17; 2 Cor 10:15; Phil 2:17; Col 1:4; 2:5; 1 Thess 1:8; 3:2, 5, 10; 2 Thess 1:3; Titus 1:1; Phlm 6; 1 Pet 1:9, 21; 2 Pet 1:5). On the other hand, the objective genitive view has its adherents: A. Hultgren, “The Pistis Christou Formulations in Paul,” NovT 22 (1980): 248-63; J. D. G. Dunn, “Once More, ΠΙΣΤΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥ,” SBL Seminar Papers, 1991, 730-44. Most commentaries on Romans and Galatians usually side with the objective view.
[2:16] 9 tn In Greek this is a continuation of the preceding sentence, but the construction is too long and complex for contemporary English style, so a new sentence was started here in the translation.
[2:16] 10 tn Or “by faith in Christ.” See comment above on “the faithfulness of Jesus Christ.”