NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 2:21

Context
2:21 I do not set aside 1  God’s grace, because if righteousness 2  could come through the law, then Christ died for nothing! 3 

Galatians 3:2

Context
3:2 The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law 4  or by believing what you heard? 5 

Galatians 3:5

Context
3:5 Does God then give 6  you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law 7  or by your believing what you heard? 8 

Galatians 3:11-12

Context
3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 9  3:12 But the law is not based on faith, 10  but the one who does the works of the law 11  will live by them. 12 

Galatians 3:18

Context
3:18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave 13  it to Abraham through the promise.

Galatians 3:23

Context
Sons of God Are Heirs of Promise

3:23 Now before faith 14  came we were held in custody under the law, being kept as prisoners 15  until the coming faith would be revealed.

Galatians 5:3

Context
5:3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey 16  the whole law.

Galatians 5:14

Context
5:14 For the whole law can be summed up in a single commandment, 17  namely, “You must love your neighbor as yourself.” 18 
Drag to resizeDrag to resize

[2:21]  1 tn Or “I do not declare invalid,” “I do not nullify.”

[2:21]  2 tn Or “justification.”

[2:21]  3 tn Or “without cause,” “for no purpose.”

[3:2]  4 tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

[3:2]  5 tn Grk “by [the] hearing of faith.”

[3:5]  7 tn Or “provide.”

[3:5]  8 tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).

[3:5]  9 tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).

[3:11]  10 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).

[3:12]  13 tn Grk “is not from faith.”

[3:12]  14 tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.

[3:12]  15 sn A quotation from Lev 18:5. The phrase the works of the law is an editorial expansion on the Greek text (see previous note); it has been left as normal typeface to indicate it is not part of the OT text.

[3:18]  16 tn On the translation “graciously gave” for χαρίζομαι (carizomai) see L&N 57.102.

[3:23]  19 tn Or “the faithfulness [of Christ] came.”

[3:23]  20 tc Instead of the present participle συγκλειόμενοι (sunkleiomenoi; found in Ì46 א A B D* F G P Ψ 33 1739 al), C D1 0176 0278 Ï have the perfect συγκεκλεισμένοι (sunkekleismenoi). The syntactical implication of the perfect is that the cause or the means of being held in custody was confinement (“we were held in custody [by/because of] being confined”). The present participle of course allows for such options, but also allows for contemporaneous time (“while being confined”) and result (“with the result that we were confined”). Externally, the perfect participle has little to commend it, being restricted for the most part to later and Byzantine witnesses.

[5:3]  22 tn Or “keep”; or “carry out”; Grk “do.”

[5:14]  25 tn Or “can be fulfilled in one commandment.”

[5:14]  26 sn A quotation from Lev 19:18.



created in 0.91 seconds
powered by
bible.org - YLSA