Galatians 3:11
Context3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 1
Galatians 3:15
Context3:15 Brothers and sisters, 2 I offer an example from everyday life: 3 When a covenant 4 has been ratified, 5 even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
Galatians 4:1
Context4:1 Now I mean that the heir, as long as he is a minor, 6 is no different from a slave, though he is the owner 7 of everything.
Galatians 4:12
Context4:12 I beg you, brothers and sisters, 8 become like me, because I have become like you. You have done me no wrong!
Galatians 5:2
Context5:2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!


[3:11] 1 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).
[3:15] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[3:15] 3 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.
[3:15] 4 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.
[3:15] 5 tn Or “has been put into effect.”
[4:1] 3 tn Grk “a small child.” The Greek term νήπιος (nhpios) refers to a young child, no longer a helpless infant but probably not more than three or four years old (L&N 9.43). The point in context, though, is that this child is too young to take any responsibility for the management of his assets.
[4:1] 4 tn Grk “master” or “lord” (κύριος, kurios).
[4:12] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.