NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 3:2

Context
3:2 The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law 1  or by believing what you heard? 2 

Galatians 3:5

Context
3:5 Does God then give 3  you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law 4  or by your believing what you heard? 5 

Galatians 2:16

Context
2:16 yet we know 6  that no one 7  is justified by the works of the law 8  but by the faithfulness of Jesus Christ. 9  And 10  we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ 11  and not by the works of the law, because by the works of the law no one 12  will be justified.

Galatians 3:10

Context
3:10 For all who 13  rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law. 14 
Drag to resizeDrag to resize

[3:2]  1 tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

[3:2]  2 tn Grk “by [the] hearing of faith.”

[3:5]  3 tn Or “provide.”

[3:5]  4 tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).

[3:5]  5 tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).

[2:16]  5 tn Grk “yet knowing”; the participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[2:16]  6 tn Grk “no man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women.

[2:16]  7 sn The law is a reference to the law of Moses.

[2:16]  8 tn Or “faith in Jesus Christ.” A decision is difficult here. Though traditionally translated “faith in Jesus Christ,” an increasing number of NT scholars are arguing that πίστις Χριστοῦ (pisti" Cristou) and similar phrases in Paul (here and in v. 20; Rom 3:22, 26; Gal 3:22; Eph 3:12; Phil 3:9) involve a subjective genitive and mean “Christ’s faith” or “Christ’s faithfulness” (cf., e.g., G. Howard, “The ‘Faith of Christ’,” ExpTim 85 [1974]: 212-15; R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ [SBLDS]; Morna D. Hooker, “Πίστις Χριστοῦ,” NTS 35 [1989]: 321-42). Noteworthy among the arguments for the subjective genitive view is that when πίστις takes a personal genitive it is almost never an objective genitive (cf. Matt 9:2, 22, 29; Mark 2:5; 5:34; 10:52; Luke 5:20; 7:50; 8:25, 48; 17:19; 18:42; 22:32; Rom 1:8; 12; 3:3; 4:5, 12, 16; 1 Cor 2:5; 15:14, 17; 2 Cor 10:15; Phil 2:17; Col 1:4; 2:5; 1 Thess 1:8; 3:2, 5, 10; 2 Thess 1:3; Titus 1:1; Phlm 6; 1 Pet 1:9, 21; 2 Pet 1:5). On the other hand, the objective genitive view has its adherents: A. Hultgren, “The Pistis Christou Formulations in Paul,” NovT 22 (1980): 248-63; J. D. G. Dunn, “Once More, ΠΙΣΤΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥ,” SBL Seminar Papers, 1991, 730-44. Most commentaries on Romans and Galatians usually side with the objective view.

[2:16]  9 tn In Greek this is a continuation of the preceding sentence, but the construction is too long and complex for contemporary English style, so a new sentence was started here in the translation.

[2:16]  10 tn Or “by faith in Christ.” See comment above on “the faithfulness of Jesus Christ.”

[2:16]  11 tn Or “no human being”; Grk “flesh.”

[3:10]  7 tn Grk “For as many as.”

[3:10]  8 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”



created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA