Genesis 22:14
Context22:14 And Abraham called the name of that place “The Lord provides.” 1 It is said to this day, 2 “In the mountain of the Lord provision will be made.” 3
Genesis 42:24
Context42:24 He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, 4 he had Simeon taken 5 from them and tied up 6 before their eyes.
Genesis 43:29-31
Context43:29 When Joseph looked up 7 and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, whom you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.” 8 43:30 Joseph hurried out, for he was overcome by affection for his brother 9 and was at the point of tears. 10 So he went to his room and wept there.
43:31 Then he washed his face and came out. With composure he said, 11 “Set out the food.”
Genesis 44:1-5
Context44:1 He instructed the servant who was over his household, “Fill the sacks of the men with as much food as they can carry and put each man’s money in the mouth of his sack. 44:2 Then put 12 my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed. 13
44:3 When morning came, 14 the men and their donkeys were sent off. 15 44:4 They had not gone very far from the city 16 when Joseph said 17 to the servant who was over his household, “Pursue the men at once! 18 When you overtake 19 them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil? 44:5 Doesn’t my master drink from this cup 20 and use it for divination? 21 You have done wrong!’” 22
Genesis 45:1-5
Context45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 23 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 24 with Joseph when he made himself known to his brothers. 45:2 He wept loudly; 25 the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it. 26
45:3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” His brothers could not answer him because they were dumbfounded before him. 45:4 Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. 45:5 Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, 27 for God sent me 28 ahead of you to preserve life!
Isaiah 30:18
Context30:18 For this reason the Lord is ready to show you mercy;
he sits on his throne, ready to have compassion on you. 29
Indeed, the Lord is a just God;
all who wait for him in faith will be blessed. 30
Isaiah 55:8-9
Context55:8 “Indeed, 31 my plans 32 are not like 33 your plans,
and my deeds 34 are not like 35 your deeds,
55:9 for just as the sky 36 is higher than the earth,
so my deeds 37 are superior to 38 your deeds
and my plans 39 superior to your plans.
Matthew 15:22-28
Context15:22 A 40 Canaanite woman from that area came 41 and cried out, 42 “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!” 15:23 But he did not answer her a word. Then 43 his disciples came and begged him, 44 “Send her away, because she keeps on crying out after us.” 15:24 So 45 he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” 15:25 But she came and bowed down 46 before him and said, 47 “Lord, help me!” 15:26 “It is not right 48 to take the children’s bread and throw it to the dogs,” 49 he said. 50 15:27 “Yes, Lord,” she replied, 51 “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” 15:28 Then 52 Jesus answered her, “Woman, 53 your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.
[22:14] 1 tn Heb “the Lord sees” (יְהוָה יִרְאֶה, yÿhvah yir’eh, traditionally transliterated “Jehovah Jireh”; see the note on the word “provide” in v. 8). By so naming the place Abraham preserved in the memory of God’s people the amazing event that took place there.
[22:14] 2 sn On the expression to this day see B. Childs, “A Study of the Formula ‘Until this Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.
[22:14] 3 sn The saying connected with these events has some ambiguity, which was probably intended. The Niphal verb could be translated (1) “in the mountain of the Lord it will be seen/provided” or (2) “in the mountain the Lord will appear.” If the temple later stood here (see the note on “Moriah” in Gen 22:2), the latter interpretation might find support, for the people went to the temple to appear before the Lord, who “appeared” to them by providing for them his power and blessings. See S. R. Driver, Genesis, 219.
[42:24] 4 tn Heb “and he turned to them and spoke to them.”
[42:24] 5 tn Heb “took Simeon.” This was probably done at Joseph’s command, however; the grand vizier of Egypt would not have personally seized a prisoner.
[42:24] 6 tn Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”
[43:29] 7 tn Heb “and he lifted his eyes.” The referent of “he” (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[43:29] 8 sn Joseph’s language here becomes warmer and more personal, culminating in calling Benjamin my son.
[43:30] 9 tn Heb “for his affection boiled up concerning his brother.” The same expression is used in 1 Kgs 3:26 for the mother’s feelings for her endangered child.
[43:30] 10 tn Heb “and he sought to weep.”
[43:31] 11 tn Heb “and he controlled himself and said.”
[44:2] 12 tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions.
[44:2] 13 tn Heb “and he did according to the word of Joseph which he spoke.”
[44:3] 14 tn Heb “the morning was light.”
[44:3] 15 tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.
[44:4] 16 tn Heb “they left the city, they were not far,” meaning “they had not gone very far.”
[44:4] 17 tn Heb “and Joseph said.” This clause, like the first one in the verse, has the subject before the verb, indicating synchronic action.
[44:4] 18 tn Heb “arise, chase after the men.” The first imperative gives the command a sense of urgency.
[44:4] 19 tn After the imperative this perfect verbal form with vav consecutive has the same nuance of instruction. In the translation it is subordinated to the verbal form that follows (also a perfect with vav consecutive): “and overtake them and say,” becomes “when you overtake them, say.”
[44:5] 20 tn Heb “Is this not what my master drinks from.” The word “cup” is not in the Hebrew text, but is obviously the referent of “this,” and so has been supplied in the translation for clarity.
[44:5] 21 tn Heb “and he, divining, divines with it.” The infinitive absolute is emphatic, stressing the importance of the cup to Joseph.
[44:5] 22 tn Heb “you have caused to be evil what you have done.”
[45:1] 23 tn Heb “all the ones standing beside him.”
[45:2] 25 tn Heb “and he gave his voice in weeping,” meaning that Joseph could not restrain himself and wept out loud.
[45:2] 26 tn Heb “and the Egyptians heard and the household of Pharaoh heard.” Presumably in the latter case this was by means of a report.
[45:5] 27 tn Heb “let there not be anger in your eyes.”
[45:5] 28 sn You sold me here, for God sent me. The tension remains as to how the brothers’ wickedness and God’s intentions work together. Clearly God is able to transform the actions of wickedness to bring about some gracious end. But this is saying more than that; it is saying that from the beginning it was God who sent Joseph here. Although harmonization of these ideas remains humanly impossible, the divine intention is what should be the focus. Only that will enable reconciliation.
[30:18] 29 tn Heb “Therefore the Lord waits to show you mercy, and therefore he is exalted to have compassion on you.” The logical connection between this verse and what precedes is problematic. The point seems to be that Judah’s impending doom does not bring God joy. Rather the prospect of their suffering stirs within him a willingness to show mercy and compassion, if they are willing to seek him on his terms.
[30:18] 30 tn Heb “Blessed are all who wait for him.”
[55:8] 31 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV).
[55:8] 32 tn Or “thoughts” (so many English versions).
[55:8] 33 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
[55:8] 34 tn Heb “ways” (so many English versions).
[55:8] 35 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
[55:9] 36 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[55:9] 37 tn Heb “ways” (so many English versions).
[55:9] 38 tn Heb “are higher than.”
[55:9] 39 tn Or “thoughts” (so many English versions).
[15:22] 40 tn Grk “And behold a Canaanite.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[15:22] 41 tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.
[15:22] 42 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[15:23] 43 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:23] 44 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[15:24] 45 tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.
[15:25] 46 tn In this context the verb προσκυνέω (proskunew), which often describes worship, probably means simply bowing down to the ground in an act of reverence or supplication (see L&N 17.21).
[15:25] 47 tn Grk “she bowed down to him, saying.”
[15:26] 48 tn Grk “And answering, he said, ‘It is not right.’” The introductory phrase “answering, he said” has been simplified and placed at the end of the English sentence for stylistic reasons. Here δέ (de) has not been translated.
[15:26] 49 tn Or “lap dogs, house dogs,” as opposed to dogs on the street. The diminutive form originally referred to puppies or little dogs, then to house pets. In some Hellenistic uses κυνάριον (kunarion) simply means “dog.”
[15:26] 50 tn Grk “And answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.
[15:28] 52 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.
[15:28] 53 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.