Genesis 45:6
Context45:6 For these past two years there has been famine in 1 the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
Deuteronomy 21:4
Context21:4 and bring the heifer down to a wadi with flowing water, 2 to a valley that is neither plowed nor sown. 3 There at the wadi they are to break the heifer’s neck.
Deuteronomy 21:1
Context21:1 If a homicide victim 4 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 5 and no one knows who killed 6 him,
Deuteronomy 8:12
Context8:12 When you eat your fill, when you build and occupy good houses,
Isaiah 30:24
Context30:24 The oxen and donkeys used in plowing 7
will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork. 8
[45:6] 1 tn Heb “the famine [has been] in the midst of.”
[21:4] 2 tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.
[21:4] 3 sn The unworked heifer, fresh stream, and uncultivated valley speak of ritual purity – of freedom from human contamination.
[21:1] 4 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
[21:1] 5 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:1] 6 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
[30:24] 7 tn Heb “the oxen and the donkeys that work the ground.”
[30:24] 8 sn Crops will be so abundant that even the work animals will eat well.