NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 21:6

Context

21:6 For this is what the sovereign master 1  has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.

Isaiah 26:10

Context

26:10 If the wicked are shown mercy,

they do not learn about justice. 2 

Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; 3 

they do not see the Lord’s majesty revealed.

Isaiah 53:11

Context

53:11 Having suffered, he will reflect on his work,

he will be satisfied when he understands what he has done. 4 

“My servant 5  will acquit many, 6 

for he carried their sins. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[21:6]  1 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).

[26:10]  2 tn As in verse 9b, the translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “they do not learn to live in a righteous manner.”

[26:10]  3 tn Heb “in a land of uprightness they act unjustly”; NRSV “they deal perversely.”

[53:11]  3 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿdato, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.

[53:11]  4 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

[53:11]  5 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.

[53:11]  6 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA