Isaiah 25:1
Context25:1 O Lord, you are my God! 1
I will exalt you in praise, I will extol your fame. 2
For you have done extraordinary things,
and executed plans made long ago exactly as you decreed. 3
Isaiah 25:9
Context25:9 At that time they will say, 4
“Look, here 5 is our God!
We waited for him and he delivered us.
Here 6 is the Lord! We waited for him.
Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
Isaiah 49:13
ContextRejoice, O earth!
Let the mountains give a joyful shout!
For the Lord consoles his people
and shows compassion to the 8 oppressed.
Isaiah 60:18-19
Context60:18 Sounds of violence 9 will no longer be heard in your land,
or the sounds of 10 destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 11
Psalms 34:1-22
ContextWritten by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. 13
34:1 I will praise 14 the Lord at all times;
my mouth will continually praise him. 15
34:2 I will boast 16 in the Lord;
let the oppressed hear and rejoice! 17
34:3 Magnify the Lord with me!
Let’s praise 18 his name together!
34:4 I sought the Lord’s help 19 and he answered me;
he delivered me from all my fears.
34:5 Those who look to him for help are happy;
their faces are not ashamed. 20
34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;
he saved him 21 from all his troubles.
34:7 The Lord’s angel camps around
the Lord’s 22 loyal followers 23 and delivers them. 24
34:8 Taste 25 and see that the Lord is good!
How blessed 26 is the one 27 who takes shelter in him! 28
34:9 Remain loyal to 29 the Lord, you chosen people of his, 30
for his loyal followers 31 lack nothing!
34:10 Even young lions sometimes lack food and are hungry,
but those who seek the Lord lack no good thing.
34:11 Come children! Listen to me!
I will teach you what it means to fear the Lord. 32
34:12 Do you want to really live? 33
Would you love to live a long, happy life? 34
34:13 Then make sure you don’t speak evil words 35
or use deceptive speech! 36
34:14 Turn away from evil and do what is right! 37
Strive for peace and promote it! 38
34:15 The Lord pays attention to the godly
and hears their cry for help. 39
34:16 But the Lord opposes evildoers
and wipes out all memory of them from the earth. 40
34:17 The godly 41 cry out and the Lord hears;
he saves them from all their troubles. 42
34:18 The Lord is near the brokenhearted;
he delivers 43 those who are discouraged. 44
34:19 The godly 45 face many dangers, 46
but the Lord saves 47 them 48 from each one of them.
34:20 He protects 49 all his bones; 50
not one of them is broken. 51
34:21 Evil people self-destruct; 52
those who hate the godly are punished. 53
34:22 The Lord rescues his servants; 54
all who take shelter in him escape punishment. 55
Psalms 67:1-4
ContextFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.
67:1 May God show us his favor 57 and bless us! 58
May he smile on us! 59 (Selah)
67:2 Then those living on earth will know what you are like;
all nations will know how you deliver your people. 60
67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 61
67:4 Let foreigners 62 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 63 (Selah)
Psalms 69:34-36
Context69:34 Let the heavens and the earth praise him,
along with the seas and everything that swims in them!
69:35 For God will deliver Zion
and rebuild the cities of Judah,
and his people 64 will again live in them and possess Zion. 65
69:36 The descendants of his servants will inherit it,
and those who are loyal to him 66 will live in it. 67
Psalms 72:15-19
Context72:15 May he live! 68 May they offer him gold from Sheba! 69
May they continually pray for him!
May they pronounce blessings on him all day long! 70
72:16 May there be 71 an abundance 72 of grain in the earth;
on the tops 73 of the mountains may it 74 sway! 75
May its 76 fruit trees 77 flourish 78 like the forests of Lebanon! 79
May its crops 80 be as abundant 81 as the grass of the earth! 82
May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! 84
May they use his name when they formulate their blessings! 85
May all nations consider him to be favored by God! 86
72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 87
He alone accomplishes amazing things! 88
72:19 His glorious name deserves praise 89 forevermore!
May his majestic splendor 90 fill the whole earth!
We agree! We agree! 91
Psalms 149:6-9
Context149:6 May they praise God
while they hold a two-edged sword in their hand, 92
149:7 in order to take 93 revenge on the nations,
and punish foreigners.
149:8 They bind 94 their kings in chains,
and their nobles in iron shackles,
149:9 and execute the judgment to which their enemies 95 have been sentenced. 96
All his loyal followers will be vindicated. 97
Praise the Lord!
Romans 11:15
Context11:15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Revelation 15:3-4
Context15:3 They 98 sang the song of Moses the servant 99 of God and the song of the Lamb: 100
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 101
Just 102 and true are your ways,
King over the nations! 103
15:4 Who will not fear you, O Lord,
and glorify 104 your name, because you alone are holy? 105
All nations 106 will come and worship before you
for your righteous acts 107 have been revealed.”
Revelation 19:1-7
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
19:2 because his judgments are true and just. 108
For he has judged 109 the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants 110 poured out by her own hands!” 111
19:3 Then 112 a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 113 19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 114 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
19:5 Then 115 a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear Him,
both the small and the great!”
19:6 Then 116 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 117
“Hallelujah!
For the Lord our God, 118 the All-Powerful, 119 reigns!
19:7 Let us rejoice 120 and exult
and give him glory,
because the wedding celebration of the Lamb has come,
and his bride has made herself ready.
[25:1] 1 sn The prophet speaks here as one who has observed the coming judgment of the proud.
[25:1] 2 tn Heb “name.” See the note at 24:15.
[25:1] 3 tn Heb “plans from long ago [in] faithfulness, trustworthiness.” The feminine noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness”) and masculine noun אֹמֶן (’omen, “trustworthiness”), both of which are derived from the root אָמַן (’aman), are juxtaposed to emphasize the basic idea conveyed by the synonyms. Here they describe the absolute reliability of the divine plans.
[25:9] 4 tn Heb “and one will say in that day.”
[49:13] 7 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[49:13] 8 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[60:18] 9 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[60:18] 10 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[60:19] 11 tn Heb “and your God for your splendor.”
[34:1] 12 sn Psalm 34. In this song of thanksgiving the psalmist praises God for delivering him from distress. He encourages others to be loyal to the Lord, tells them how to please God, and assures them that the Lord protects his servants. The psalm is an acrostic; vv. 1-21 begin with successive letters of the Hebrew alphabet. (Verse 6 begins with the letter he (ה) and v. 7 with the letter zayin (ז). The letter vav (ו), which comes between ה and ז, seems to be omitted, although it does appear at the beginning of v. 6b. The final verse of the psalm, which begins with the letter pe (פ), is outside the acrostic scheme.
[34:1] 13 tn Heb “By David, when he changed his sense before Abimelech and he drove him away and he went.”
[34:1] 15 tn Heb “continually [will] his praise [be] in my mouth.”
[34:2] 16 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive.
[34:2] 17 tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).
[34:4] 19 tn Heb “I sought the
[34:5] 20 tc Heb “they look to him and are radiant and their faces are not ashamed.” The third person plural subject (“they”) is unidentified; there is no antecedent in the Hebrew text. For this reason some prefer to take the perfect verbal forms in the first line as imperatives, “look to him and be radiant” (cf. NEB, NRSV). Some medieval Hebrew
[34:6] 21 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.
[34:7] 22 tn Heb “his”; the referent (the
[34:7] 23 tn Heb “those who fear him.”
[34:7] 24 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.
[34:8] 25 tn This verb is normally used of tasting or savoring food. The metaphor here appears to compare the
[34:8] 26 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[34:8] 27 tn Heb “man.” The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.”
[34:8] 28 tn “Taking shelter” in the
[34:9] 30 tn Heb “O holy ones of his.”
[34:9] 31 tn Heb “those who fear him.”
[34:11] 32 tn Heb “the fear of the
[34:12] 33 tn Heb “Who is the man who desires life?” The rhetorical question is used to grab the audience’s attention. “Life” probably refers here to quality of life, not just physical existence or even duration of life. See the following line.
[34:12] 34 tn Heb “[Who] loves days to see good?”
[34:13] 35 tn Heb “guard your tongue from evil.”
[34:13] 36 tn Heb “and your lips from speaking deception.”
[34:14] 38 tn Heb “seek peace and pursue it.”
[34:15] 39 tn Heb “the eyes of the
[34:16] 40 tn Heb “the face of the
[34:17] 41 tn Heb “they” (i.e., the godly mentioned in v. 15).
[34:17] 42 tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22).
[34:18] 43 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the
[34:18] 44 tn Heb “the crushed in spirit.”
[34:19] 45 tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.
[34:19] 47 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the
[34:19] 48 tn Heb “him,” agreeing with the singular form in the preceding line.
[34:20] 49 tn The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic.
[34:20] 50 tn That is, he protects the godly from physical harm.
[34:20] 51 sn Not one of them is broken. The author of the Gospel of John saw a fulfillment of these words in Jesus’ experience on the cross (see John 19:31-37), for the Roman soldiers, when they saw that Jesus was already dead, did not break his legs as was customarily done to speed the death of crucified individuals. John’s use of the psalm seems strange, for the statement in its original context suggests that the Lord protects the godly from physical harm. Jesus’ legs may have remained unbroken, but he was brutally and unjustly executed by his enemies. John seems to give the statement a literal sense that is foreign to its original literary context by applying a promise of divine protection to a man who was seemingly not saved by God. However, John saw in this incident a foreshadowing of Jesus’ ultimate deliverance and vindication. His unbroken bones were a reminder of God’s commitment to the godly and a sign of things to come. Jesus’ death on the cross was not the end of the story; God vindicated him, as John goes on to explain in the following context (John 19:38-20:18).
[34:21] 52 tn Heb “evil kills the wicked [one].” The singular form is representative; the typical evil person is envisioned. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action.
[34:21] 53 tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.
[34:22] 54 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.
[34:22] 55 tn “Taking shelter” in the
[67:1] 56 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.
[67:1] 57 tn Or “have mercy on us.”
[67:1] 58 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (ya’er) in the next line.
[67:1] 59 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”
[67:2] 60 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.
[67:3] 61 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
[67:4] 63 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[69:35] 64 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
[69:35] 65 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to “Zion” (see Pss 48:12; 102:14); thus the referent has been specified in the translation for clarity.
[69:36] 66 tn Heb “the lovers of his name.” The phrase refers to those who are loyal to God (cf. v. 35). See Pss 5:11; 119:132; Isa 56:6.
[69:36] 67 sn Verses 35-36 appear to be an addition to the psalm from the time of the exile. The earlier lament reflects an individual’s situation, while these verses seem to reflect a communal application of it.
[72:15] 68 tn The prefixed verbal form is jussive, not imperfect. Because the form has the prefixed vav (ו), some subordinate it to what precedes as a purpose/result clause. In this case the representative poor individual might be the subject of this and the following verb, “so that he may live and give to him gold of Sheba.” But the idea of the poor offering gold is incongruous. It is better to take the jussive as a prayer with the king as subject of the verb. (Perhaps the initial vav is dittographic; note the vav at the end of the last form in v. 14.) The statement is probably an abbreviated version of the formula יְחִי הַמֶּלֶךְ (yÿkhiy hammelekh, “may the king live”; see 1 Sam 10:24; 2 Sam 16:16; 1 Kgs 1:25, 34, 39; 2 Kgs 11:12).
[72:15] 69 tn Heb “and he will give to him some gold of Sheba.” The prefixed verbal form is understood as a jussive with a grammatically indefinite subject (“and may one give”). Of course, the king’s subjects, mentioned in the preceding context, are the tribute bearers in view here.
[72:15] 70 tn As in the preceding line, the prefixed verbal forms are understood as jussives with a grammatically indefinite subject (“and may one pray…and may one bless”). Of course, the king’s subjects, mentioned in the preceding context, are in view here.
[72:16] 71 tn The prefixed verbal form is jussive, not imperfect. The translation assumes the subject is impersonal (rather than the king).
[72:16] 72 tn The Hebrew noun פִסַּה (pissah; which appears here in the construct form) occurs only here in the OT. Perhaps the noun is related to the verbal root פָּשָׂה (pasah, “to spread,” see BDB 832 s.v.; the root appears as פָּסָה [pasah] in postbiblical Hebrew), which is used in postbiblical Hebrew of the rising sun’s rays spreading over the horizon and a tree’s branches spreading out (see Jastrow 1194 s.v. פסי, פָּסָה, פָּשָׂה). In Ps 72:16 a “spreading of grain” would refer to grain fields extending out over the land. C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:139) emend the form to סְפִיחַ (sÿfiakh, “second growth”).
[72:16] 73 tn Heb “top” (singular).
[72:16] 74 tn That is, the grain.
[72:16] 75 tn According to the traditional accentuation of the MT, this verb belongs with what follows. See the translator’s note at the end of the verse for a discussion of the poetic parallelism and interpretation of the verse.
[72:16] 76 tn The antecedent of the third masculine singular pronominal suffix is unclear. It is unlikely that the antecedent is אֶרֶץ (’erets, “earth”) because this noun is normally grammatically feminine. Perhaps רֹאשׁ (ro’sh, “top [of the mountains]”) is the antecedent. Another option is to understand the pronoun as referring to the king, who would then be viewed as an instrument of divine agricultural blessing (see v. 6).
[72:16] 78 tc According to the traditional accentuation of the MT, this verb belongs with what follows. See the note on the word “earth” at the end of the verse for a discussion of the poetic parallelism and interpretation of the verse. The present translation takes it with the preceding words, “like Lebanon its fruit” and emends the verb form from וְיָצִיצוּ (vÿyatsitsu; Qal imperfect third masculine plural with prefixed vav, [ו]) to יָצִיץ (yatsits; Qal imperfect third masculine singular). The initial vav is eliminated as dittographic (note the vav on the ending of the preceding form פִּרְיוֹ, piryo, “its/his fruit”) and the vav at the end of the form is placed on the following emended form (see the note on the word “crops”), yielding וַעֲמִיר (va’amir, “and [its] crops”).
[72:16] 79 tn Heb “like Lebanon.”
[72:16] 80 tc The MT has “from the city.” The translation assumes an emendation to עֲמִיר (’amir, “crops”).
[72:16] 81 tn The translation assumes that the verb צוץ (“flourish”) goes with the preceding line. The words “be as abundant” are supplied in the translation for clarification.
[72:16] 82 tc The traditional accentuation and vocalization of the MT differ from the text assumed by the present translation. The MT reads as follows: “May there be an abundance of grain in the earth, / and on the tops of the mountains! / May its [or “his”?] fruit [trees?] rustle like [the trees of] Lebanon! / May they flourish from the city, like the grass of the earth!” If one follows the MT, then it would appear that the “fruit” of the third line is a metaphorical reference to the king’s people, who flow out from the cities to populate the land (see line 4). Elsewhere in the OT people are sometimes compared to grass that sprouts up from the land (see v. 7, as well as Isa 27:6; Pss 92:7; 103:15). The translation understands a different poetic structural arrangement and, assuming the emendations mentioned in earlier notes, interprets each line of the verse to be a prayer for agricultural abundance.
[72:17] 83 tn Heb “may his name [be] permanent.” The prefixed verbal form is jussive, not imperfect.
[72:17] 84 tn Heb “before the sun may his name increase.” The Kethib (consonantal text) assumes יָנִין (yanin; a Hiphil of the verbal root נִין, nin) or יְנַיֵן (yÿnayen; a Piel form), while the Qere (marginal reading) assumes יִנּוֹן (yinnon; a Niphal form). The verb נִין occurs only here, though a derived noun, meaning “offspring,” appears elsewhere (see Isa 14:22). The verb appears to mean “propagate, increase” (BDB 630 s.v. נוּן, נִין) or “produce shoots, get descendants” (HALOT 696 s.v. נין). In this context this appears to be a prayer for a lasting dynasty that will keep the king’s name and memory alive.
[72:17] 85 tn Heb “may they bless one another by him,” that is, use the king’s name in their blessing formulae because he is a prime example of one blessed by God (for examples of such blessing formulae, see Gen 48:20 and Ruth 4:11). There is some debate on whether the Hitpael form of בָּרַךְ (barakh, “bless”) is reflexive-reciprocal (as assumed in the present translation) or passive. The Hitpael of בָּרַךְ occurs in five other passages, including the hotly debated Gen 22:18 and 26:4. In these two texts one could understand the verb form as passive and translate, “all the nations of the earth will be blessed through your offspring,” or one could take the Hitpael as reflexive or reciprocal and translate, “all the nations of the earth will pronounce blessings [i.e., on themselves or one another] by your offspring.” In the first instance Abraham’s (or Isaac’s) offspring are viewed as a channel of divine blessing. In the second instance they are viewed as a prime example of blessing that will appear as part of the nations’ blessing formulae, but not necessarily as a channel of blessing to the nations. In Deut 29:18 one reads: “When one hears the words of this covenant [or “oath”] and invokes a blessing on himself (Hitpael of בָּרַךְ) in his heart, saying: ‘I will have peace, even though I walk with a rebellious heart.’” In this case the Hitpael is clearly reflexive, as the phrases “in his heart” and “I will have peace” indicate. The Hitpael of בָּרַךְ appears twice in Isaiah 65:16: “The one who invokes a blessing on himself (see Deut 9:18) in the land will invoke that blessing by the God of truth; and the one who makes an oath in the land will make that oath by the God of truth.” A passive nuance does not fit here. The parallel line, which mentions making an oath, suggests that the Hitpael of בָּרַךְ refers here to invoking a blessing. Both pronouncements of blessing and oaths will appeal to God as the one who rewards and judges, respectively. Jer 4:2 states: “If you swear, ‘As surely as the
[72:17] 86 tn Heb “all the nations, may they regard him as happy.” The Piel is used here in a delocutive sense (“regard as”).
[72:18] 87 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.
[72:18] 88 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”
[72:19] 89 tn Heb “[be] blessed.”
[72:19] 91 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿ’amen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.
[149:6] 92 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”
[149:9] 95 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
[149:9] 96 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
[149:9] 97 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).
[15:3] 98 tn Here καί (kai) has not been translated.
[15:3] 99 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[15:3] 100 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[15:3] 101 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[15:3] 102 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
[15:3] 103 tc Certain
[15:4] 104 tn Or “and praise.”
[15:4] 105 sn Because you alone are holy. In the Greek text the sentence literally reads “because alone holy.” Three points can be made in connection with John’s language here: (1) Omitting the second person, singular verb “you are” lays stress on the attribute of God’s holiness. (2) The juxtaposition of alone with holy stresses the unique nature of God’s holiness and complete “otherness” in relationship to his creation. It is not just moral purity which is involved in the use of the term holy, though it certainly includes that. It is also the pervasive OT idea that although God is deeply involved in the governing of his creation, he is to be regarded as separate and distinct from it. (3) John’s use of the term holy is also intriguing since it is the term ὅσιος (Josios) and not the more common NT term ἅγιος (Jagios). The former term evokes images of Christ’s messianic status in early Christian preaching. Both Peter in Acts 2:27 and Paul in Acts 13:35 apply Psalm 16:10 (LXX) to Jesus, referring to him as the “holy one” (ὅσιος). It is also the key term in Acts 13:34 (Isa 55:3 [LXX]) where it refers to the “holy blessings” (i.e., forgiveness and justification) brought about through Jesus in fulfillment of Davidic promise. Thus, in Rev 15:3-4, when John refers to God as “holy,” using the term ὅσιος in a context where the emphasis is on both God and Christ, there might be an implicit connection between divinity and the Messiah. This is bolstered by the fact that the Lamb is referred to in other contexts as the King of Kings and Lord of Lords (cf. 1:5; 17:14; 19:16 and perhaps 11:15; G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 796-97).
[15:4] 106 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[15:4] 107 tn Or perhaps, “your sentences of condemnation.” On δικαίωμα (dikaiwma) in this context BDAG 249 s.v. 2. states, “righteous deed…δι᾿ ἑνὸς δικαιώματος (opp. παράπτωμα) Ro 5:18. – B 1:2 (cp. Wengst, Barnabas-brief 196, n.4); Rv 15:4 (here perh.= ‘sentence of condemnation’ [cp. Pla., Leg. 9, 864e; ins fr. Asia Minor: LBW 41, 2 [κατὰ] τὸ δι[καί]ωμα τὸ κυρω[θέν]= ‘acc. to the sentence which has become valid’]; difft. Wengst, s. above); 19:8.”
[19:2] 108 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
[19:2] 109 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
[19:2] 110 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[19:2] 111 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
[19:3] 112 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:3] 113 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
[19:4] 114 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:5] 115 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 116 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 117 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 118 tc Several
[19:6] 119 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
[19:7] 120 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).