Isaiah 53:11
Context53:11 Having suffered, he will reflect on his work,
he will be satisfied when he understands what he has done. 1
“My servant 2 will acquit many, 3
for he carried their sins. 4
Habakkuk 2:14
Context2:14 For recognition of the Lord’s sovereign majesty will fill the earth
just as the waters fill up the sea. 5
Luke 1:77
Context1:77 to give his people knowledge of salvation 6 through the forgiveness 7 of their sins.
John 14:6
Context14:6 Jesus replied, 8 “I am the way, and the truth, and the life. 9 No one comes to the Father except through me.
John 17:17
Context17:17 Set them apart 10 in the truth; your word is truth.
John 17:2
Context17:2 just as you have given him authority over all humanity, 11 so that he may give eternal life to everyone you have given him. 12
John 2:25
Context2:25 He did not need anyone to testify about man, 13 for he knew what was in man. 14
John 3:7
Context3:7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must all 15 be born from above.’ 16
Hebrews 10:26
Context10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 17
[53:11] 1 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿda’to, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.
[53:11] 2 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.
[53:11] 3 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.
[53:11] 4 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.
[2:14] 5 tn Heb “for the earth will be filled with the knowledge of the glory of the
[1:77] 6 sn John’s role, to give his people knowledge of salvation, is similar to that of Jesus (Luke 3:1-14; 5:31-32).
[1:77] 7 sn Forgiveness is another major Lukan theme (Luke 4:18; 24:47; Acts 10:37).
[14:6] 8 tn Grk “Jesus said to him.”
[14:6] 9 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”
[17:17] 10 tn Or “Consecrate them” or “Sanctify them.”
[17:2] 11 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”
[17:2] 12 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”
[2:25] 13 tn The masculine form has been retained here in the translation to maintain the connection with “a man of the Pharisees” in 3:1, with the understanding that the reference is to people of both genders.
[2:25] 14 tn See previous note on “man” in this verse.
[3:7] 15 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.
[3:7] 16 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.
[10:26] 17 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.