NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 14:10

Context

14:10 Then the Lord spoke about these people. 1 

“They truly 2  love to go astray.

They cannot keep from running away from me. 3 

So I am not pleased with them.

I will now call to mind 4  the wrongs they have done 5 

and punish them for their sins.”

Jeremiah 15:15

Context

15:15 I said, 6 

Lord, you know how I suffer. 7 

Take thought of me and care for me.

Pay back for me those who have been persecuting me.

Do not be so patient with them that you allow them to kill me.

Be mindful of how I have put up with their insults for your sake.

Jeremiah 26:13

Context
26:13 But correct the way you have been living and do what is right. 8  Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatened he would. 9 

Jeremiah 42:15

Context
42:15 If you people who remain in Judah do that, then listen to what the Lord says. The Lord God of Israel who rules over all 10  says, ‘If you are so determined 11  to go to Egypt that you go and settle there,
Drag to resizeDrag to resize

[14:10]  1 tn Heb “Thus said the Lord concerning this people.”

[14:10]  2 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.

[14:10]  3 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

[14:10]  4 tn Heb “remember.”

[14:10]  5 tn Heb “their iniquities.”

[15:15]  6 tn The words “I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to mark the shift from the Lord speaking to Jerusalem, to Jeremiah speaking to God.

[15:15]  7 tn The words “how I suffer” are not in the text but are implicit from the continuation. They are supplied in the translation for clarity. Jeremiah is not saying “you are all knowing.”

[26:13]  11 tn Heb “Make good your ways and your actions.” For the same expression see 7:3, 5; 18:11.

[26:13]  12 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.

[42:15]  16 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study note on 2:19 for the translation and significance of this title.

[42:15]  17 tn Heb “set your face to.” See Jer 42:17; 44:11; Dan 11:17; 2 Kgs 12:17 (12:18 HT) for parallel usage.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA