Jeremiah 23:22
Context23:22 But if they had stood in my inner circle, 1
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
Daniel 12:3
Context12:3 But the wise will shine
like the brightness of the heavenly expanse.
And those bringing many to righteousness
will be like the stars forever and ever.
Luke 1:16-17
Context1:16 He 2 will turn 3 many of the people 4 of Israel to the Lord their God. 1:17 And he will go as forerunner before the Lord 5 in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 6 to make ready for the Lord a people prepared for him.”
Acts 26:18
Context26:18 to open their eyes so that they turn 7 from darkness to light and from the power 8 of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 9 among those who are sanctified by faith in me.’
Acts 26:1
Context26:1 So Agrippa 10 said to Paul, “You have permission 11 to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 12 and began his defense: 13
Acts 1:9-10
Context1:9 After 14 he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight. 1:10 As 15 they were still staring into the sky while he was going, suddenly 16 two men in white clothing stood near them
James 5:19-20
Context5:19 My brothers and sisters, 17 if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back, 5:20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path 18 will save that person’s 19 soul from death and will cover a multitude of sins.
[23:22] 1 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
[1:16] 2 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:16] 3 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14).
[1:16] 4 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders.
[1:17] 5 tn Grk “before him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
[1:17] 6 sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.
[26:18] 7 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.
[26:18] 8 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)
[26:18] 9 tn Or “and an inheritance.”
[26:1] 10 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[26:1] 11 tn Grk “It is permitted for you.”
[26:1] 12 tn Or “extended his hand” (a speaker’s gesture).
[26:1] 13 tn Or “and began to speak in his own defense.”
[1:9] 14 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:10] 15 tn Grk “And as.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:19] 17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:20] 18 tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).
[5:20] 19 tn Grk “his soul”; the referent (the sinner mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.