![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[33:14] 1 tn The Syriac and the Vulgate have “and he does not repeat it,” a reading of the text as it is, according to E. Dhorme (Job, 403). But his argument is based on another root with this meaning – a root which does not exist (see L. Dennefeld, RB 48 [1939]: 175). The verse is saying that God does speak to man.
[4:16] 2 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[4:16] 3 tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.