NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 16:16

Context
16:16 In a little while you 1  will see me no longer; again after a little while, you 2  will see me.” 3 

John 19:37

Context
19:37 And again another scripture says, “They will look on the one whom they have pierced.” 4 

John 1:51

Context
1:51 He continued, 5  “I tell all of you the solemn truth 6  – you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.” 7 

John 3:36

Context
3:36 The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects 8  the Son will not see life, but God’s wrath 9  remains 10  on him.

John 16:17

Context

16:17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, 11  ‘In a little while you 12  will not see me; again after a little while, you 13  will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 14 

John 16:19

Context

16:19 Jesus could see 15  that they wanted to ask him about these things, 16  so 17  he said to them, “Are you asking 18  each other about this – that I said, ‘In a little while you 19  will not see me; again after a little while, you 20  will see me’?

John 16:22

Context
16:22 So also you have sorrow 21  now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 22 
Drag to resizeDrag to resize

[16:16]  1 tn Grk “A little while, and you.”

[16:16]  2 tn Grk “and again a little while, and you.”

[16:16]  3 sn The phrase after a little while, you will see me is sometimes taken to refer to the coming of the Holy Spirit after Jesus departs, but (as at 14:19) it is much more probable that it refers to the postresurrection appearances of Jesus to the disciples. There is no indication in the context that the disciples will see Jesus only with “spiritual” sight, as would be the case if the coming of the Spirit is in view.

[19:37]  4 sn A quotation from Zech 12:10. Here a single phrase is quoted from Zech 12, but the entire context is associated with the events surrounding the crucifixion. The “Spirit of grace and of supplication” is poured out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem in the first part of v. 10. A few verses later in 13:1 Yahweh (typically rendered as “Lord” in the OT) says “In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.” The blood which flowed from Jesus’ pierced side may well be what the author saw as the connection here, since as the shedding of the blood of the sacrificial victim it represents cleansing from sin. Although the Jewish authorities and Roman soldiers certainly “looked on the one whom they have pierced” as he hung on the cross, the author may also have in mind the parousia (second coming) here. The context in Zech 12-14 is certainly the second coming, so that these who crucified Jesus will look upon him in another sense when he returns in judgment.

[1:51]  7 tn Grk “and he said to him.”

[1:51]  8 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[1:51]  9 sn The title Son of Man appears 13 times in John’s Gospel. It is associated especially with the themes of crucifixion (3:14; 8:28), revelation (6:27; 6:53), and eschatological authority (5:27; 9:35). The title as used in John’s Gospel has for its background the son of man figure who appears in Dan 7:13-14 and is granted universal regal authority. Thus for the author, the emphasis in this title is not on Jesus’ humanity, but on his heavenly origin and divine authority.

[3:36]  10 tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”

[3:36]  11 tn Or “anger because of evil,” or “punishment.”

[3:36]  12 tn Or “resides.”

[16:17]  13 tn Grk “What is this that he is saying to us.”

[16:17]  14 tn Grk “A little while, and you.”

[16:17]  15 tn Grk “and again a little while, and you.”

[16:17]  16 sn These fragmentary quotations of Jesus’ statements are from 16:16 and 16:10, and indicate that the disciples heard only part of what Jesus had to say to them on this occasion.

[16:19]  16 tn Grk “knew.”

[16:19]  17 tn The words “about these things” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[16:19]  18 tn Καί (kai) has been translated as “so” here to indicate the following statement is a result of Jesus’ observation in v. 19a.

[16:19]  19 tn Grk “inquiring” or “seeking.”

[16:19]  20 tn Grk “A little while, and you.”

[16:19]  21 tn Grk “and again a little while, and you.”

[16:22]  19 tn Or “distress.”

[16:22]  20 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the Lord will be made known to his servants, but he will be indignant toward his enemies.” The change from “you will see [me]” to I will see you places more emphasis on Jesus as the one who reinitiates the relationship with the disciples after his resurrection, but v. 16 (you will see me) is more like Isa 66:14. Further support for seeing this allusion as intentional is found in Isa 66:7, which uses the same imagery of the woman giving birth found in John 16:21. In the context of Isa 66 the passages refer to the institution of the messianic kingdom, and in fact the last clause of 66:14 along with the following verses (15-17) have yet to be fulfilled. This is part of the tension of present and future eschatological fulfillment that runs throughout the NT, by virtue of the fact that there are two advents. Some prophecies are fulfilled or partially fulfilled at the first advent, while other prophecies or parts of prophecies await fulfillment at the second.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA