John 19:36-37
Context19:36 For these things happened so that the scripture would be fulfilled, “Not a bone of his will be broken.” 1 19:37 And again another scripture says, “They will look on the one whom they have pierced.” 2
John 19:28
Context19:28 After this Jesus, realizing that by this time 3 everything was completed, 4 said (in order to fulfill the scripture), 5 “I am thirsty!” 6
John 7:38
Context7:38 let the one who believes in me drink. 7 Just as the scripture says, ‘From within him 8 will flow rivers of living water.’” 9
John 7:42
Context7:42 Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant 10 of David 11 and comes from Bethlehem, 12 the village where David lived?” 13
John 10:35
Context10:35 If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken), 14
John 2:22
Context2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture 15 and the saying 16 that Jesus had spoken.
John 13:18
Context13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 17 ‘The one who eats my bread 18 has turned against me.’ 19
John 17:12
Context17:12 When I was with them I kept them safe 20 and watched over them 21 in your name 22 that you have given me. Not one 23 of them was lost except the one destined for destruction, 24 so that the scripture could be fulfilled. 25
John 19:24
Context19:24 So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice 26 to see who will get it.” 27 This took place 28 to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” 29 So the soldiers did these things.


[19:36] 1 sn A quotation from Exod 12:46, Num 9:12, and Ps 34:20. A number of different OT passages lie behind this quotation: Exod 12:10 LXX, Exod 12:46, Num 9:12, or Ps 34:20. Of these, the first is the closest in form to the quotation here. The first three are all more likely candidates than the last, since the first three all deal with descriptions of the Passover lamb.
[19:37] 2 sn A quotation from Zech 12:10. Here a single phrase is quoted from Zech 12, but the entire context is associated with the events surrounding the crucifixion. The “Spirit of grace and of supplication” is poured out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem in the first part of v. 10. A few verses later in 13:1 Yahweh (typically rendered as “Lord” in the OT) says “In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.” The blood which flowed from Jesus’ pierced side may well be what the author saw as the connection here, since as the shedding of the blood of the sacrificial victim it represents cleansing from sin. Although the Jewish authorities and Roman soldiers certainly “looked on the one whom they have pierced” as he hung on the cross, the author may also have in mind the parousia (second coming) here. The context in Zech 12-14 is certainly the second coming, so that these who crucified Jesus will look upon him in another sense when he returns in judgment.
[19:28] 3 tn Or “that already.”
[19:28] 4 tn Or “finished,” “accomplished”; Grk “fulfilled.”
[19:28] 5 sn A reference to Ps 69:21 or Ps 22:15.
[19:28] 6 sn In order to fulfill (τελειωθῇ [teleiwqh], a wordplay on the previous statement that everything was completed [τετέλεσται, tetelestai]) the scripture, he said, “I am thirsty.” The scripture referred to is probably Ps 69:21, “They also gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.” Also suggested, however, is Ps 22:15, “My tongue cleaves to the roof of my mouth, and you [God] lay me in the dust of death.” Ps 22:1 reads “My God, my God, why have you forsaken me?,” a statement Jesus makes from the cross in both Matt 27:46 and Mark 15:34. In light of the connection in the Fourth Gospel between thirst and the living water which Jesus offers, it is highly ironic that here Jesus himself, the source of that living water, expresses his thirst. And since 7:39 associates the living water with the Holy Spirit, Jesus’ statement here in 19:28 amounts to an admission that at this point he has been forsaken by God (cf. Ps 22:1, Matt 27:46, and Mark 15:34).
[7:38] 4 tn An alternate way of punctuating the Greek text of vv. 37-38 results in this translation: “If anyone is thirsty, let him come to me and drink. The one who believes in me, just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’” John 7:37-38 has been the subject of considerable scholarly debate. Certainly Jesus picks up on the literal water used in the ceremony and uses it figuratively. But what does the figure mean? According to popular understanding, it refers to the coming of the Holy Spirit to dwell in the believer. There is some difficulty in locating an OT text which speaks of rivers of water flowing from within such a person, but Isa 58:11 is often suggested: “The
[7:38] 5 tn Or “out of the innermost part of his person”; Grk “out of his belly.”
[7:38] 6 sn An OT quotation whose source is difficult to determine; Isa 44:3, 55:1, 58:11, and Zech 14:8 have all been suggested.
[7:42] 5 tn Grk “is from the seed” (an idiom for human descent).
[7:42] 6 sn An allusion to Ps 89:4.
[7:42] 7 sn An allusion to Mic 5:2.
[7:42] 8 tn Grk “the village where David was.”
[10:35] 6 sn The parenthetical note And the scripture cannot be broken belongs to Jesus’ words rather than the author’s. Not only does Jesus appeal to the OT to defend himself against the charge of blasphemy, but he also adds that the scripture cannot be “broken.” In this context he does not explain precisely what is meant by “broken,” but it is not too hard to determine. Jesus’ argument depended on the exact word used in the context of Ps 82:6. If any other word for “judge” had been used in the psalm, his argument would have been meaningless. Since the scriptures do use this word in Ps 82:6, the argument is binding, because they cannot be “broken” in the sense of being shown to be in error.
[2:22] 7 sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.
[2:22] 8 tn Or “statement”; Grk “word.”
[13:18] 8 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”
[13:18] 9 tn Or “The one who shares my food.”
[13:18] 10 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.
[17:12] 9 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”
[17:12] 10 tn Grk “and guarded them.”
[17:12] 11 tn Or “by your name.”
[17:12] 12 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:12] 13 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).
[17:12] 14 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.
[19:24] 10 tn Grk “but choose by lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throw dice,” was chosen here because of its association with gambling.
[19:24] 11 tn Grk “to see whose it will be.”
[19:24] 12 tn The words “This took place” are not in the Greek text but are implied.
[19:24] 13 tn Grk “cast lots.” See the note on “throw dice” earlier in the verse.