John 4:19
Context4:19 The woman said to him, “Sir, I see 1 that you are a prophet.
John 17:6-8
Context17:6 “I have revealed 2 your name to the men 3 you gave me out of the world. They belonged to you, 4 and you gave them to me, and they have obeyed 5 your word. 17:7 Now they understand 6 that everything 7 you have given me comes from you, 17:8 because I have given them the words you have given me. They 8 accepted 9 them 10 and really 11 understand 12 that I came from you, and they believed that you sent me.
John 17:26
Context17:26 I made known your name to them, and I will continue to make it known, 13 so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
Genesis 18:17-19
Context18:17 Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am about to do? 14 18:18 After all, Abraham 15 will surely become 16 a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another 17 using his name. 18:19 I have chosen him 18 so that he may command his children and his household after him to keep 19 the way of the Lord by doing 20 what is right and just. Then the Lord will give 21 to Abraham what he promised 22 him.”
Genesis 18:2
Context18:2 Abraham 23 looked up 24 and saw 25 three men standing across 26 from him. When he saw them 27 he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low 28 to the ground. 29
Genesis 6:8-12
Context6:8 But 30 Noah found favor 31 in the sight of 32 the Lord.
6:9 This is the account of Noah. 33
Noah was a godly man; he was blameless 34
among his contemporaries. 35 He 36 walked with 37 God. 6:10 Noah had 38 three sons: Shem, Ham, and Japheth.
6:11 The earth was ruined 39 in the sight of 40 God; the earth was filled with violence. 41 6:12 God saw the earth, and indeed 42 it was ruined, 43 for all living creatures 44 on the earth were sinful. 45
Psalms 25:14
Context25:14 The Lord’s loyal followers receive his guidance, 46
and he reveals his covenantal demands to them. 47
Amos 3:7
Context3:7 Certainly the sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
Matthew 13:11
Context13:11 He replied, 48 “You have been given 49 the opportunity to know 50 the secrets 51 of the kingdom of heaven, but they have not.
Luke 10:23
Context10:23 Then 52 Jesus 53 turned 54 to his 55 disciples and said privately, “Blessed 56 are the eyes that see what you see!
Acts 20:27
Context20:27 For I did not hold back from 57 announcing 58 to you the whole purpose 59 of God.
Romans 16:25-26
Context16:25 60 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages, 16:26 but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith –
Romans 16:1
Context16:1 Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant 61 of the church in Cenchrea,
Colossians 2:9-12
Context2:9 For in him all the fullness of deity lives 62 in bodily form, 2:10 and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority. 2:11 In him you also were circumcised – not, however, 63 with a circumcision performed by human hands, but by the removal 64 of the fleshly body, 65 that is, 66 through the circumcision done by Christ. 2:12 Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your 67 faith in the power 68 of God who raised him from the dead.
Ephesians 1:9
Context1:9 He did this when he revealed 69 to us the secret 70 of his will, according to his good pleasure that he set forth 71 in Christ, 72
Ephesians 3:5
Context3:5 Now this secret 73 was not disclosed to people 74 in former 75 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 76 the Spirit,
Colossians 1:26
Context1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 77 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:11
Context1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 78 all patience and steadfastness, joyfully
[4:19] 1 tn Grk “behold” or “perceive,” but these are not as common in contemporary English usage.
[17:6] 2 tn Or “made known,” “disclosed.”
[17:6] 3 tn Here “men” is retained as a translation for ἀνθρώποις (anqrwpoi") rather than the more generic “people” because in context it specifically refers to the eleven men Jesus had chosen as apostles (Judas had already departed, John 13:30). If one understands the referent here to be the broader group of Jesus’ followers that included both men and women, a translation like “to the people” should be used here instead.
[17:6] 4 tn Grk “Yours they were.”
[17:7] 6 tn Or “they have come to know,” or “they have learned.”
[17:8] 8 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:8] 10 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[17:8] 12 tn Or have come to know.”
[17:26] 13 tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).
[18:17] 14 tn The active participle here refers to an action that is imminent.
[18:18] 15 tn Heb “And Abraham.” The disjunctive clause is probably causal, giving a reason why God should not hide his intentions from Abraham. One could translate, “Should I hide from Abraham what I am about to do, seeing that Abraham will surely become a great and powerful nation?”
[18:18] 16 tn The infinitive absolute lends emphasis to the finite verb that follows.
[18:18] 17 tn Theoretically the Niphal can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations of the Abrahamic covenant. See Gen 12:2; 18:18; 28:14.) Traditionally the verb is taken as passive here, as if Abram were going to be a channel or source of blessing. But in later formulations of the Abrahamic covenant (see Gen 22:18; 26:4) the Hitpael replaces this Niphal form, suggesting a translation “will bless [i.e., “pronounce blessings upon”] themselves [or “one another”].” The Hitpael of “bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 18:18 (like 12:2) predicts that Abraham will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11.
[18:19] 18 tn Heb “For I have known him.” The verb יָדַע (yada’) here means “to recognize and treat in a special manner, to choose” (see Amos 3:2). It indicates that Abraham stood in a special covenantal relationship with the
[18:19] 19 tn Heb “and they will keep.” The perfect verbal form with vav consecutive carries on the subjective nuance of the preceding imperfect verbal form (translated “so that he may command”).
[18:19] 20 tn The infinitive construct here indicates manner, explaining how Abraham’s children and his household will keep the way of the
[18:19] 21 tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿma’an) indicates result here.
[18:2] 23 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:2] 24 tn Heb “lifted up his eyes.”
[18:2] 25 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh) draws attention to what he saw. The drawn-out description focuses the reader’s attention on Abraham’s deliberate, fixed gaze and indicates that what he is seeing is significant.
[18:2] 26 tn The Hebrew preposition עַל (’al) indicates the three men were nearby, but not close by, for Abraham had to run to meet them.
[18:2] 27 tn The pronoun “them” has been supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the verb has no stated object.
[18:2] 28 tn The form וַיִּשְׁתַּחוּ (vayyishtakhu, “and bowed low”) is from the verb הִשְׁתַּחֲוָה (hishtakhavah, “to worship, bow low to the ground”). It is probably from a root חָוָה (khavah), though some derive it from שָׁחָה (shakhah).
[18:2] 29 sn The reader knows this is a theophany. The three visitors are probably the
[6:8] 30 tn The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is contrastive here: God condemns the human race, but he is pleased with Noah.
[6:8] 31 tn The Hebrew expression “find favor [in the eyes of]” is an idiom meaning “to be an object of another’s favorable disposition or action,” “to be a recipient of another’s favor, kindness, mercy.” The favor/kindness is often earned, coming in response to an action or condition (see Gen 32:5; 39:4; Deut 24:1; 1 Sam 25:8; Prov 3:4; Ruth 2:10). This is the case in Gen 6:8, where v. 9 gives the basis (Noah’s righteous character) for the divine favor.
[6:8] 32 tn Heb “in the eyes of,” an anthropomorphic expression for God’s opinion or decision. The
[6:9] 33 sn There is a vast body of scholarly literature about the flood story. The following studies are particularly helpful: A. Heidel, The Gilgamesh Epic and the Old Testament Parallels; M. Kessler, “Rhetorical Criticism of Genesis 7,” Rhetorical Criticism: Essays in Honor of James Muilenburg (PTMS), 1-17; I. M. Kikawada and A. Quinn, Before Abraham Was; A. R. Millard, “A New Babylonian ‘Genesis Story’,” TynBul 18 (1967): 3-18; G. J. Wenham, “The Coherence of the Flood Narrative,” VT 28 (1978): 336-48.
[6:9] 34 tn The Hebrew term תָּמִים (tamim, “blameless”) is used of men in Gen 17:1 (associated with the idiom “walk before,” which means “maintain a proper relationship with,” see 24:40); Deut 18:13 (where it means “blameless” in the sense of not guilty of the idolatrous practices listed before this; see Josh 24:14); Pss 18:23, 26 (“blameless” in the sense of not having violated God’s commands); 37:18 (in contrast to the wicked); 101:2, 6 (in contrast to proud, deceitful slanderers; see 15:2); Prov 2:21; 11:5 (in contrast to the wicked); 28:10; Job 12:4.
[6:9] 35 tn Heb “Noah was a godly man, blameless in his generations.” The singular “generation” can refer to one’s contemporaries, i.e., those living at a particular point in time. The plural “generations” can refer to successive generations in the past or the future. Here, where it is qualified by “his” (i.e., Noah’s), it refers to Noah’s contemporaries, comprised of the preceding generation (his father’s generation), those of Noah’s generation, and the next generation (those the same age as his children). In other words, “his generations” means the generations contemporary with him. See BDB 190 s.v. דוֹר.
[6:9] 36 tn Heb “Noah.” The proper name has been replaced with the pronoun in the translation for stylistic reasons.
[6:9] 37 tn The construction translated “walked with” is used in Gen 5:22, 24 (see the note on this phrase in 5:22) and in 1 Sam 25:15, where it refers to David’s and Nabal’s men “rubbing shoulders” in the fields. Based on the use in 1 Sam 25:15, the expression seems to mean “live in close proximity to,” which may, by metonymy, mean “maintain cordial relations with.”
[6:11] 39 tn Apart from Gen 6:11-12, the Niphal form of this verb occurs in Exod 8:20 HT (8:24 ET), where it describes the effect of the swarms of flies on the land of Egypt; Jer 13:7 and 18:4, where it is used of a “ruined” belt and “marred” clay pot, respectively; and Ezek 20:44, where it describes Judah’s morally “corrupt” actions. The sense “morally corrupt” fits well in Gen 6:11 because of the parallelism (note “the earth was filled with violence”). In this case “earth” would stand by metonymy for its sinful inhabitants. However, the translation “ruined” works just as well, if not better. In this case humankind’s sin is viewed has having an adverse effect upon the earth. Note that vv. 12b-13 make a distinction between the earth and the living creatures who live on it.
[6:11] 41 tn The Hebrew word translated “violence” refers elsewhere to a broad range of crimes, including unjust treatment (Gen 16:5; Amos 3:10), injurious legal testimony (Deut 19:16), deadly assault (Gen 49:5), murder (Judg 9:24), and rape (Jer 13:22).
[6:12] 42 tn Or “God saw how corrupt the earth was.”
[6:12] 43 tn The repetition in the text (see v. 11) emphasizes the point.
[6:12] 44 tn Heb “flesh.” Since moral corruption is in view here, most modern western interpreters understand the referent to be humankind. However, the phrase “all flesh” is used consistently of humankind and the animals in Gen 6-9 (6:17, 19; 7:15-16, 21; 8:17; 9:11, 15-17), suggesting that the author intends to picture all living creatures, humankind and animals, as guilty of moral failure. This would explain why the animals, not just humankind, are victims of the ensuing divine judgment. The OT sometimes views animals as morally culpable (Gen 9:5; Exod 21:28-29; Jonah 3:7-8). The OT also teaches that a person’s sin can contaminate others (people and animals) in the sinful person’s sphere (see the story of Achan, especially Josh 7:10). So the animals could be viewed here as morally contaminated because of their association with sinful humankind.
[6:12] 45 tn Heb “had corrupted its way.” The third masculine singular pronominal suffix on “way” refers to the collective “all flesh.” The construction “corrupt one’s way” occurs only here (though Ezek 16:47 uses the Hiphil in an intransitive sense with the preposition בְּ [bet, “in”] followed by “ways”). The Hiphil of שָׁחָת (shakhat) means “to ruin, to destroy, to corrupt,” often as here in a moral/ethical sense. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) here refers to behavior or moral character, a sense that it frequently carries (see BDB 203 s.v. דֶּרֶךְ 6.a).
[25:14] 46 tn Heb “the advice of the
[25:14] 47 tn Heb “and his covenant, to make them know.”
[13:11] 48 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[13:11] 49 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
[13:11] 50 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.
[13:11] 51 tn Grk “the mysteries.”
[10:23] 52 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:23] 53 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 54 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:23] 55 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[10:23] 56 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.
[20:27] 57 tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”
[20:27] 58 tn Or “proclaiming,” “declaring.”
[16:25] 60 tc There is a considerable degree of difference among the
[16:1] 61 tn Or “deaconess.” It is debated whether διάκονος (diakonos) here refers to a specific office within the church. One contextual argument used to support this view is that Phoebe is associated with a particular church, Cenchrea, and as such would therefore be a deacon of that church. In the NT some who are called διάκονος are related to a particular church, yet the scholarly consensus is that such individuals are not deacons, but “servants” or “ministers” (other viable translations for διάκονος). For example, Epaphras is associated with the church in Colossians and is called a διάκονος in Col 1:7, but no contemporary translation regards him as a deacon. In 1 Tim 4:6 Paul calls Timothy a διάκονος; Timothy was associated with the church in Ephesus, but he obviously was not a deacon. In addition, the lexical evidence leans away from this view: Within the NT, the διακον- word group rarely functions with a technical nuance. In any case, the evidence is not compelling either way. The view accepted in the translation above is that Phoebe was a servant of the church, not a deaconess, although this conclusion should be regarded as tentative.
[2:9] 62 sn In him all the fullness of deity lives. The present tense in this verse (“lives”) is significant. Again, as was stated in the note on 1:19, this is not a temporary dwelling, but a permanent one. Paul’s point is polemical against the idea that the fullness of God dwells anywhere else, as the Gnostics believed, except in Christ alone. At the incarnation, the second person of the Trinity assumed humanity, and is forever the God-man.
[2:11] 63 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.
[2:11] 64 tn The articular noun τῇ ἀπεκδύσει (th apekdusei) is a noun which ends in -σις (-sis) and therefore denotes action, i.e., “removal.” Since the head noun is a verbal noun, the following genitive τοῦ σώματος (tou swmatos) is understood as an objective genitive, receiving the action of the head noun.
[2:11] 65 tn Grk “in the removal of the body of flesh.” The genitive τῆς σαρκός (th" sarko") has been translated as an attributive genitive, “fleshly body.”
[2:11] 66 tn The second prepositional phrase beginning with ἐν τῇ περιτομῇ (en th peritomh) is parallel to the prepositional phrase ἐν τῇ ἀπεκδύσει (en th apekdusei) and gives a further explanation of it. The words “that is” were supplied to bring out this force in the translation.
[2:12] 67 tn The article with the genitive modifier τῆς πίστεως (th" pistew") is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[2:12] 68 tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.”
[1:9] 69 tn Or “He did this by revealing”; Grk “making known, revealing.” Verse 9 begins with a participle dependent on “lavished” in v. 8; the adverbial participle could be understood as temporal (“when he revealed”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “lavished,” or as means (“by revealing”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct.
[1:9] 70 tn Or “mystery.” In the NT μυστήριον (musthrion) refers to a divine secret previously undisclosed.
[1:9] 71 tn Or “purposed,” “publicly displayed.” Cf. Rom 3:25.
[1:9] 72 tn Grk “in him”; the referent (Christ) has been specified in the translation for the sake of clarity.
[3:5] 73 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4.
[3:5] 74 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
[1:1] 77 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:11] 78 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.