NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 10:1

Context
Nadab and Abihu

10:1 Then 1  Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire 2  before the Lord, which he had not commanded them to do.

Leviticus 17:10

Context
Prohibition against Eating Blood

17:10 “‘Any man 3  from the house of Israel or from the foreigners who reside 4  in their 5  midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people, 6 

Leviticus 17:13

Context

17:13 “‘Any man from the Israelites 7  or from the foreigners who reside 8  in their 9  midst who hunts a wild animal 10  or a bird that may be eaten 11  must pour out its blood and cover it with soil,

Leviticus 21:21

Context
21:21 No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward 12  to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.

Leviticus 22:3

Context
22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 13  if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 14  to the Lord while he is impure, 15  that person must be cut off from before me. 16  I am the Lord.

Leviticus 25:10

Context
25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 17  and you must proclaim a release 18  in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 19  each one of you must return 20  to his property and each one of you must return to his clan.

Leviticus 27:28

Context
Things Permanently Dedicated to the Lord

27:28 “‘Surely anything which a man permanently dedicates to the Lord 21  from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[10:1]  1 tn Although it has been used elsewhere in this translation as an English variation from the ubiquitous use of vav in Hebrew, in this instance “then” as a rendering for vav is intended to show that the Nadab and Abihu catastrophe took place on the inauguration day described in Lev 9. The tragic incident in Lev 10 happened in close temporal connection to the Lord’s fire that consumed the offerings at the end of Lev 9. Thus, for example, the “sin offering” male goat referred to in Lev 10:16-19 is the very one referred to in Lev 9:15.

[10:1]  2 tn The expression “strange fire” (אֵשׁ זָרָה, ’esh zarah) seems imprecise (cf. NAB “profane fire”; NIV “unauthorized fire”; NRSV “unholy fire”; NLT “a different kind of fire”) and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from someplace other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” אִישׁ זָר (’ish zar) in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” קְטֹרֶת זָרָה (qÿtoreh zarah) on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).

[17:10]  3 tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).

[17:10]  4 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

[17:10]  5 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”

[17:10]  6 tn Heb “I will give my faces against [literally “in”] the soul/person/life [נֶפֶשׁ, nefesh, feminine] who eats the blood and I will cut it [i.e., that נֶפֶשׁ, nefesh] off from the midst of its people.” The uses of נֶפֶשׁ in this and the following verse are most significant for the use of animal blood in Israel’s sacrificial system. Unfortunately, it is a most difficult word to translate accurately and consistently, and this presents a major problem for the rendering of these verses (see, e.g., G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 244-45). No matter which translation of נֶפֶשׁ one uses here, it is important to see that both man and animal have נֶפֶשׁ and that this נֶפֶשׁ is identified with the blood. See the further remarks on v. 11 below. On the “cutting off” penalty see the note on v. 4 above. In this instance, God takes it on himself to “cut off” the person (i.e., extirpation).

[17:13]  5 tc A few medieval Hebrew mss, Smr, and Tg. Ps.-J. have “from the house of Israel” as in vv. 3, 8, and 10, but the LXX agrees with the MT.

[17:13]  6 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

[17:13]  7 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and certain mss of Smr have “your” (plural) rather than “their” (cf. v. 10 above).

[17:13]  8 tn Heb “[wild] game of animal.”

[17:13]  9 tn That is, it must be a clean animal, not an unclean animal (cf. Lev 11).

[21:21]  7 tn Or “shall approach” (see HALOT 670 s.v. נגשׁ).

[22:3]  9 tn Heb “To your generations.”

[22:3]  10 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).

[22:3]  11 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”

[22:3]  12 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”

[25:10]  11 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).

[25:10]  12 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.

[25:10]  13 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).

[25:10]  14 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”

[27:28]  13 tn Heb “Surely, any permanently dedicated [thing] which a man shall permanently dedicate to the Lord.” The Hebrew term חֵרֶם (kherem) refers to things that are devoted permanently to the Lord (see the note on v. 21 above).



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA