NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 8:3

Context
8:3 and Joanna the wife of Cuza 1  (Herod’s 2  household manager), 3  Susanna, and many others who provided for them 4  out of their own resources.

Luke 8:1

Context
Jesus’ Ministry and the Help of Women

8:1 Some time 5  afterward 6  he went on through towns 7  and villages, preaching and proclaiming the good news 8  of the kingdom of God. 9  The 10  twelve were with him,

Luke 5:9-10

Context
5:9 For 11  Peter 12  and all who were with him were astonished 13  at the catch of fish that they had taken, 5:10 and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s business partners. 14  Then 15  Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on 16  you will be catching people.” 17 
Drag to resizeDrag to resize

[8:3]  1 sn Cuza is also spelled “Chuza” in many English translations.

[8:3]  2 sn Herods refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

[8:3]  3 tn Here ἐπίτροπος (epitropo") is understood as referring to the majordomo or manager of Herod’s household (BDAG 385 s.v. ἐπίτροπος 1). However, as BDAG notes, the office may be political in nature and would then be translated something like “governor” or “procurator.” Note that in either case the gospel was reaching into the highest levels of society.

[8:3]  4 tc Many mss (א A L Ψ Ë1 33 565 579 1241 2542 pm it co) read “for him,” but “for them” also has good ms support (B D K W Γ Δ Θ Ë13 700 892 1424 pm lat). From an internal standpoint the singular pronoun looks like an assimilation to texts like Matt 27:55 and Mark 15:41.

[8:1]  5 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:1]  6 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.

[8:1]  7 tn Or “cities.”

[8:1]  8 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.

[8:1]  9 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:1]  10 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:9]  11 sn An explanatory conjunction (For) makes it clear that Peter’s exclamation is the result of a surprising set of events. He speaks, but the others feel similarly.

[5:9]  12 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[5:9]  13 sn In the Greek text, this term is in an emphatic position.

[5:10]  14 tn Or “business associates.”

[5:10]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:10]  16 sn From now on is a common Lukan expression, see Luke 1:48.

[5:10]  17 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA