Luke 1:72
Context1:72 He has done this 1 to show mercy 2 to our ancestors, 3
and to remember his holy covenant 4 –
Luke 12:6
Context12:6 Aren’t five sparrows sold for two pennies? 5 Yet not one of them is forgotten before God.
Luke 13:3
Context13:3 No, I tell you! But unless you repent, 6 you will all perish as well! 7
Luke 13:5
Context13:5 No, I tell you! But unless you repent 8 you will all perish as well!” 9
Luke 15:10
Context15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels 10 over one sinner who repents.”
Luke 21:14
Context21:14 Therefore be resolved 11 not to rehearse 12 ahead of time how to make your defense.
Luke 22:44
Context22:44 And in his anguish 13 he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 14
Luke 24:6
Context24:6 He is not here, but has been raised! 15 Remember how he told you, while he was still in Galilee, 16
Luke 24:25
Context24:25 So 17 he said to them, “You 18 foolish people 19 – how slow of heart 20 to believe 21 all that the prophets have spoken!


[1:72] 1 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 2 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 3 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 4 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).
[12:6] 5 sn The pennies refer to the assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest thing sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.
[13:3] 9 sn Jesus was stressing that all stand at risk of death, if they do not repent and receive life.
[13:3] 10 tn Or “you will all likewise perish,” but this could be misunderstood to mean that they would perish by the same means as the Galileans. Jesus’ point is that apart from repentance all will perish.
[13:5] 13 sn Jesus’ point repeats v. 3. The circumstances make no difference. All must deal with the reality of what death means.
[15:10] 17 sn The whole of heaven is said to rejoice. Joy in the presence of God’s angels is a way of referring to God’s joy as well without having to name him explicitly. Contemporary Judaism tended to refer to God indirectly where possible out of reverence or respect for the divine name.
[21:14] 21 tn Grk “determine in your hearts.”
[21:14] 22 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.
[22:44] 25 tn Grk “And being in anguish.”
[22:44] 26 tc Several important Greek
[24:6] 29 tc The phrase “He is not here, but has been raised” is omitted by a few
[24:6] 30 sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.
[24:25] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.
[24:25] 34 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).
[24:25] 35 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.
[24:25] 36 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.
[24:25] 37 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.