Luke 17:12
Context17:12 As 1 he was entering 2 a village, ten men with leprosy 3 met him. They 4 stood at a distance,
Luke 4:27
Context4:27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, 5 yet 6 none of them was cleansed except Naaman the Syrian.” 7
Luke 7:22
Context7:22 So 8 he answered them, 9 “Go tell 10 John what you have seen and heard: 11 The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 12 deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.


[17:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:12] 2 tn The participle εἰσερχομένου (eisercomenou) is taken temporally.
[17:12] 3 sn The ten men with leprosy would have been unable to approach Jesus (Lev 13:45-46; Num 5:2-3). The ancient term for leprosy covered a wider array of conditions than what is called leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
[17:12] 4 tn Grk “leprosy, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun was replaced with a personal pronoun and a new sentence started at this point in the translation.
[4:27] 5 sn On Elisha see 2 Kgs 5:1-14.
[4:27] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.
[4:27] 7 sn The reference to Naaman the Syrian (see 2 Kgs 5:1-24) is another example where an outsider and Gentile was blessed. The stress in the example is the missed opportunity of the people to experience God’s work, but it will still go on without them.
[7:22] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.
[7:22] 10 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”
[7:22] 11 sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.
[7:22] 12 sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.
[7:22] 13 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.