Luke 18:10
Context18:10 “Two men went up 1 to the temple to pray, one a Pharisee 2 and the other a tax collector. 3
Luke 19:4
Context19:4 So 4 he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 5 to see him, because Jesus 6 was going to pass that way.
Luke 24:38
Context24:38 Then 7 he said to them, “Why are you frightened, 8 and why do doubts 9 arise in your hearts?


[18:10] 1 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.
[18:10] 2 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[18:10] 3 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[19:4] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.
[19:4] 5 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).
[19:4] 6 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[24:38] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:38] 8 tn Or “disturbed,” “troubled.”
[24:38] 9 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.