Luke 2:12
Context2:12 This 1 will be a sign 2 for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3
Luke 1:44
Context1:44 For the instant 4 the sound of your greeting reached my ears, 5 the baby in my womb leaped for joy. 6
Luke 2:16
Context2:16 So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger. 7
Luke 1:41
Context1:41 When 8 Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 9 in her 10 womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 11


[2:12] 1 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:12] 2 sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.
[2:12] 3 tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.
[1:44] 5 tn Grk “when the sound of your greeting [reached] my ears.”
[1:44] 6 sn On the statement the baby in my womb leaped for joy see both 1:14 and 1:47. This notes a fulfillment of God’s promised word.
[2:16] 7 tn Or “a feeding trough.”
[1:41] 10 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either.
[1:41] 11 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15.
[1:41] 12 tn The antecedent of “her” is Elizabeth.
[1:41] 13 sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.