NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:12

Context
2:12 This 1  will be a sign 2  for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 

Luke 11:9

Context

11:9 “So 4  I tell you: Ask, 5  and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 6  will be opened for you.

Luke 19:30

Context
19:30 telling them, 7  “Go to the village ahead of you. 8  When 9  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 10  Untie it and bring it here.
Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:12]  2 sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.

[2:12]  3 tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.

[11:9]  4 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.

[11:9]  5 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

[11:9]  6 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

[19:30]  7 tn Grk “saying.”

[19:30]  8 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

[19:30]  9 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[19:30]  10 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA