NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:12

Context
2:12 This 1  will be a sign 2  for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 

Luke 18:15

Context
Jesus and Little Children

18:15 Now people 4  were even bringing their babies 5  to him for him to touch. 6  But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them. 7 

Luke 1:44

Context
1:44 For the instant 8  the sound of your greeting reached my ears, 9  the baby in my womb leaped for joy. 10 

Luke 2:16

Context
2:16 So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger. 11 

Luke 1:41

Context
1:41 When 12  Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 13  in her 14  womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 15 
Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:12]  2 sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.

[2:12]  3 tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.

[18:15]  4 tn Grk “they.”

[18:15]  5 tn The term βρέφος (brefos) here can refer to babies or to toddlers (2:12, 16; Acts 7:19; 2 Tim 3:15; 1 Pet 2:2).

[18:15]  6 tn Grk “so that he would touch them.” Here the touch is connected with (or conveys) a blessing (cf. Mark 10:16; also BDAG 126 s.v. ἅπτω 2.c).

[18:15]  7 tn Grk “the disciples began to scold them.” In the translation the referent has been specified as “those who brought them,” since otherwise the statement could be understood to mean that the disciples began scolding the children rather than their parents who brought them.

[1:44]  7 tn Grk “for behold.”

[1:44]  8 tn Grk “when the sound of your greeting [reached] my ears.”

[1:44]  9 sn On the statement the baby in my womb leaped for joy see both 1:14 and 1:47. This notes a fulfillment of God’s promised word.

[2:16]  10 tn Or “a feeding trough.”

[1:41]  13 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either.

[1:41]  14 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15.

[1:41]  15 tn The antecedent of “her” is Elizabeth.

[1:41]  16 sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA