NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:24

Context
2:24 and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves 1  or two young pigeons. 2 

Luke 7:41

Context
7:41 “A certain creditor 3  had two debtors; one owed him 4  five hundred silver coins, 5  and the other fifty.

Luke 12:6

Context
12:6 Aren’t five sparrows sold for two pennies? 6  Yet not one of them is forgotten before God.

Luke 12:52

Context
12:52 For from now on 7  there will be five in one household divided, three against two and two against three.

Luke 17:35

Context
17:35 There will be two women grinding grain together; 8  one will be taken and the other left.”

Luke 18:10

Context
18:10 “Two men went up 9  to the temple to pray, one a Pharisee 10  and the other a tax collector. 11 

Luke 22:38

Context
22:38 So 12  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 13  Then he told them, “It is enough.” 14 

Drag to resizeDrag to resize

[2:24]  1 sn The offering of a pair of doves or two young pigeons, instead of a lamb, speaks of the humble roots of Jesus’ family – they apparently could not afford the expense of a lamb.

[2:24]  2 sn A quotation from Lev 12:8; 5:11 (LXX).

[7:41]  3 sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.

[7:41]  4 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied.

[7:41]  5 tn Grk “five hundred denarii.”

[12:6]  5 sn The pennies refer to the assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest thing sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.

[12:52]  7 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6.

[17:35]  9 tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

[18:10]  11 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.

[18:10]  12 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[18:10]  13 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[22:38]  13 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.

[22:38]  14 sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.

[22:38]  15 sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA