NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:4

Context
2:4 So 1  Joseph also went up from the town of Nazareth 2  in Galilee to Judea, to the city 3  of David called Bethlehem, 4  because he was of the house 5  and family line 6  of David.

Luke 2:15

Context

2:15 When 7  the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem 8  and see this thing that has taken place, that the Lord 9  has made known to us.”

Luke 10:13

Context

10:13 “Woe to you, Chorazin! 10  Woe to you, Bethsaida! For if 11  the miracles 12  done in you had been done in Tyre 13  and Sidon, 14  they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

[2:4]  2 sn On Nazareth see Luke 1:26.

[2:4]  3 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

[2:4]  4 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.

[2:4]  5 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.

[2:4]  6 tn Or “family,” “lineage.”

[2:15]  7 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:15]  8 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:15]  9 sn Note how although angels delivered the message, it was the Lord whose message is made known, coming through them.

[10:13]  13 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after a.d. 30.

[10:13]  14 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.

[10:13]  15 tn Or “powerful deeds.”

[10:13]  16 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:13]  17 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA