Luke 2:42
Context2:42 When 1 he was twelve years old, 2 they went up 3 according to custom.
Luke 19:28
Context19:28 After Jesus 4 had said this, he continued on ahead, 5 going up to Jerusalem. 6
Luke 18:10
Context18:10 “Two men went up 7 to the temple to pray, one a Pharisee 8 and the other a tax collector. 9
Luke 19:4
Context19:4 So 10 he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 11 to see him, because Jesus 12 was going to pass that way.
Luke 24:38
Context24:38 Then 13 he said to them, “Why are you frightened, 14 and why do doubts 15 arise in your hearts?
Luke 9:28
Context9:28 Now 16 about eight days 17 after these sayings, Jesus 18 took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.
Luke 2:4
Context2:4 So 19 Joseph also went up from the town of Nazareth 20 in Galilee to Judea, to the city 21 of David called Bethlehem, 22 because he was of the house 23 and family line 24 of David.
Luke 5:19
Context5:19 But 25 since they found 26 no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof 27 and let him down on the stretcher 28 through the roof tiles 29 right 30 in front of Jesus. 31
Luke 18:31
Context18:31 Then 32 Jesus 33 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 34 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 35


[2:42] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:42] 2 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).
[2:42] 3 tc Most
[19:28] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[19:28] 5 tn This could mean “before [his disciples],” but that is slightly more awkward, requiring an elided element (the disciples) to be supplied.
[19:28] 6 sn This is yet another travel note on the journey to Jerusalem. See also Luke 18:31; 19:11. Jesus does not actually enter Jerusalem until 19:45.
[18:10] 7 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.
[18:10] 8 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[18:10] 9 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[19:4] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.
[19:4] 11 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).
[19:4] 12 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[24:38] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:38] 14 tn Or “disturbed,” “troubled.”
[24:38] 15 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.
[9:28] 16 tn Grk “Now it happened that about.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[9:28] 17 tn Matt 17:1 and Mark 9:2 specify the interval more exactly, saying it was the sixth day. Luke uses ὡσεί (Jwsei, “about”) to give an approximate reference.
[9:28] 18 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[2:4] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.
[2:4] 20 sn On Nazareth see Luke 1:26.
[2:4] 21 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.
[2:4] 22 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.
[2:4] 23 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.
[2:4] 24 tn Or “family,” “lineage.”
[5:19] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast implied in the context: They wanted to bring the man to Jesus, but found no way.
[5:19] 23 tn Grk “But finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a causal adverbial participle.
[5:19] 24 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.
[5:19] 25 tn This word, κλινίδιον (klinidion), is a different Greek word than the one used in the previous verse (κλίνη, klinh). In this context both may be translated “stretcher” (see L&N 6.106 and 6.107).
[5:19] 26 tn There is a translational problem at this point in the text. The term Luke uses is κέραμος (keramo"). It can in certain contexts mean “clay,” but usually this is in reference to pottery (see BDAG 540 s.v. 1). The most natural definition in this instance is “roof tile” (used in the translation above). However, tiles were generally not found in Galilee. Recent archaeological research has suggested that this house, which would have probably been typical for the area, could not have supported “a second story, nor could the original roof have been masonry; no doubt it was made from beams and branches of trees covered with a mixture of earth and straw” (J. F. Strange and H. Shanks, “Has the House Where Jesus Stayed in Capernaum Been Found?” BAR 8, no. 6 [Nov/Dec 1982]: 34). Luke may simply have spoken of building materials that would be familiar to his readers.
[5:19] 27 tn Grk “in the midst.”
[5:19] 28 sn The phrase right in front of Jesus trailing as it does at the end of the verse is slightly emphatic, adding a little note of drama: What would Jesus do?
[18:31] 25 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:31] 26 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:31] 27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:31] 28 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.