NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 5:27-30

Context
The Call of Levi; Eating with Sinners

5:27 After 1  this, Jesus 2  went out and saw a tax collector 3  named Levi 4  sitting at the tax booth. 5  “Follow me,” 6  he said to him. 5:28 And he got up and followed him, leaving everything 7  behind. 8 

5:29 Then 9  Levi gave a great banquet 10  in his house for Jesus, 11  and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 12  at the table with them. 5:30 But 13  the Pharisees 14  and their experts in the law 15  complained 16  to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” 17 

Drag to resizeDrag to resize

[5:27]  1 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:27]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[5:27]  3 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[5:27]  4 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.

[5:27]  5 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[5:27]  6 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.

[5:28]  7 sn On the phrase leaving everything see Luke 5:10-11; 14:33.

[5:28]  8 tn The participial phrase “leaving everything behind” occurs at the beginning of the sentence, but has been transposed to the end in the translation for logical reasons, since it serves to summarize Levi’s actions.

[5:29]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:29]  10 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.

[5:29]  11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:29]  12 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.

[5:30]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.

[5:30]  14 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[5:30]  15 tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[5:30]  16 tn Or “grumbled”; a term often used in the OT for inappropriate grumbling: Exod 15:24; 16:7-8; Num 14:2, 26-35; 16:11.

[5:30]  17 sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA